На
Наталья

Ребята! А что означает выражение:"не доходят руки" и попробуйте его об,яснить иностранцу

3049
376
6
Ответы
Sergei
Sergei

Здесь термин "доходят" означает приблизятся. Образно, у всех существует представление о том, что всё делается/создаётся руками. Для того, чтобы что то сделать, необходимо к этому приложить/приблизить руки. Процесс приближения представлен как образное "хождение/движение" рук к этому объекту. Можете привести в качестве похожего примера выражение "прийти к выводу/заключению", что в переводе на английский язык в практике часто используется как "to come to conclusion". Здесь слово "прийти" выполняет похожую роль, как у слова "доходят".😏

1
0
На
Наталья

Спасибо

1
AT
Aleksandr Tarnovsky

Тетя Циля: — Та то таки зараз просто! Вот как туристов с Китаю по всяко разно поглядателним мистам вись динь по жаре гоняе-гоняе-гоняе, а оне опосля ужо на ногах не стояти и вси взмокши и биз пляжу, и в ресто исть ужо не хотца, и ужо срочно надобно пасть в гарну али урагну постил, и ни до сиксу никому зараз ужо, бо мозги ужо спяти, а глаза сами биз команди закриваетиси... вот так и надобно понимати "руки до салату не доходе"... а поутру оне проснулиси и ужо не помняти, а как таки оне сюды попали?! Значе зараз круто било, угарно! ))

4
0
Самый Средний Человек
Самый Средний Человек

"вись динь" На каком это языке?

1
На
Наталья

Украина

1
Самый Средний Человек
Самый Средний Человек

Вэсь дэнь

1
На
Наталья

Ааа

1
Elchin Tehmezov
Elchin Tehmezov

Такие крылатые фразы переводиться лучше всего. Вот попробуй перевести то. чего просто нет у них или не то самое. На пример гатыг. Получается из молока. На турецком йогурт, хоть и это не их слово и хрен его знает откуда взяли. В школе нас учили что на русском кефир. Но кефир это не то. И как мне объяснить русскому человеку что такое гатыг? Приходилось написать им как делается, чтоб сами делали и посмотрели что это такое )))

0
0
Василий Комышний
Василий Комышний

Иностранцу? Пусть учат русский язык. Можно всю жизнь потратить на такие объяснения. Пусть учат. Это и быстрее и полезнее. Наконец-то они приобщатся к шедеврам мировой литературы в оригинале. Почитают Евгения онегина. Которго, так и не смогли перевести ни на один другой язык)

0
0
Алексей Давыдов
Алексей Давыдов

Вариант объяснения :Ну некоторые люди на Руси ходят руками. Руки у них поэтому ростут понятно откуда. Зовут их теперь рукожопы...доделать дело они не могут никакое... ну что тут поделаешь приходится разводить руками....

1
0
На
Наталья

Это точно

1
Во
Володя

Это фразеологизм - английский язык сплошь из филологических оборотом (идиом) состоит. Поэтому нет никого шанса у простолюдину из другой языковой среды проникнуть в сословие богатых и знаменитых))

0
0
Ир
Ирина

Обьясняю: делаю что то руками... А надо ещё ими же сделать то то и то то(с конкретными примерами) а день заканчивается и до вот этого дела, просто мои руки ещё никак не дотянуться, те не дойдут.

0
0
Ме
Мечтатель...

Логичнее было бы "не доходят ноги", но, если учесть, что ноги носят тело, на котором находятся и голова, и руки, то с целью сокращения слов появилось и вами указанное сочетание слов...

5
0
На
Наталья

Типо руки в пути...))))

1
Ме
Мечтатель...

ДА)

1
На
Наталья

О как! Одна голова хорошо, две лучше

1
Ме
Мечтатель...

Лучше всего - три!) 🖼

1
На
Наталья

Ага

1
Ирина
Ирина

это равносильно тому,что иностранцам трудно объяснить фразу "Да нет..."и много чего еще...А выражение "Не доходят руки" в прямом смысле означает,что слишком загружен другими делом.

0
0
Владимир Демидовский
Владимир Демидовский

Русский язык тем и прекрасен,что в нем словарный запас неисчерпаем,и очень много застывших выражений,типа спустя рукава и т.д. Подстрочно их не объяснишь. Только образно.

0
1
Олег Литовчеко
Олег Литовчеко

Обозначает, что именно этот предмет или момент менее важен чем те что существуют на данный момент,и его можно оставить в покое до определённого время. (когда руки дойдут)

0
0
ПЗ
Петр Задорожный

Ну когда членов возбудился, и чтобы его опустить (вдруг вечер какой, на концерте к примеру) вот тут и хотел бы массаж зделать, да люди вокруг в этом случае "не доходят руки

0
0
Андрей Владимирович
Андрей Владимирович

Вот только что дружок на мой вопрос, посмотрел ли он таблицу, ответил: "Да всё руки не доходят посмотреть!"
Согласитесь, эта комбинация ещё интереснее!😜

1
0
На
Наталья

Да, очень

1
Аля
Аля

В моём понимании, это когда есть какое-то дело, но до него не доходит очередь сделать, потому что всё время появляется что-то более важное и не требующее промедления.

0
0
Татьяна
Татьяна

Ну...обычно руки до середины бедра. Это долихоморфный тип. А у брахиморфных руки коротки. Попробуйте с этой точки зрения объяснить. Что, мол, не у всех доходит...

0
0
ВШ
Владимир Шитов

Сбразование зависит от министров образования Министр образования Хакасии Лариса Гимазутина заявила в телеэфире «Горе от ума» написал Александр Радищев.

0
0
Alex
Alex

Михаил Николаевич Задорнов (царства ему небесного) , сделал бы это куда лучше нас. Лично моё мнение....Некогда, за присутствием других дел или просто ленью.

0
0
Анатолий Владимирович
Анатолий Владимирович

это когда мозг забит другими делами и не знаешь за что хвататься и потому ноги не доносят руки, чтобы они(руки) начали делать те дела, которые давно лежат!

0
1
Ва
Валерий

Испекла бабка колобок , а он её спрашивает : - " А почему у вас с дедом детей не было ? " - " Да всё как - то руки не доходили . " - " Ну , если руки , тогда конечно ... "

0
0
Владимир Чуприянов
Владимир Чуприянов

Это практически невозможно ! Ну если напрячься то можно сказать так :I don't have time to do this job" Перевод звучит так :У меня нет времени чтобы сделать эту работу .

0
0
Следующая страница