На
Ната
/Совсем не знак бездушья молчаливость,гремит лишь то,что пусто изнутри../Шекспир.
/Совсем не знак бездушья молчаливость,гремит лишь то,что пусто изнутри../Шекспир.
Чей перевод?В Библии " совесть без Бога- есть ужас - она может заблудится.."
Не знаю.Знаю одно Шекспир-гений..
А его и не было!
Как
До сих пор спорят, что инкогнито. как Козьма Прутков!
Не может быть
Спросите в Англии!
Ладно.
Встречают по одёжке провожают по уму !
Верно
А то..
мудер мужик..
Даа