
„боя бать гречадка“ Кто-нибудь переведет?
„боя бать гречадка“ Кто-нибудь переведет?
я своим скудным умишком мерекаю или Белорусское или Сербское.. с этими языками на ВЫ даже хуже, чем с цыганским
видимо пальцем в небо)))
"Моя мать гречка" болгарская идиома о блядстве (о выблядках).
Моя мать гречанка.. Здесь, наверное, французский прононс..
да, пытались вероятно
На гнусавом наречии это обозначает: моя мать - гречанка.
точняк!
Ещё бы. Про город Дазборг на планете Бланеда слышали? Из той же серии.
Когда насморк все так говорят. Даже матери гречанки.
а, понятно
Оно так-то...
моя мать гречанка. нос заложен конкретно
пральна
Моя мать гречанка.... Хронический ринит...
поразительно!!!
Дарю вам безвозбездно эдод шдудок)))
Моя мать гречанка? У вас насмогк?
эт не умея
А у кого?
у произнесшего
Понятно.
Может быть, МОЯ МАТЬ ГРЕЧАНКА?
истинно
Вероятно, говорилось с очень сильным насморком...
с закосом под него
всегда готов … это с …Навахо
цыганское проклятье видимо)
Битва за урожай... гречки.
отец маршал гречко у парня
типа же не манж па си жур.
но сто пудов за гречку базар.
вот!) я был прав)))
Вас обозвали гречанкой!!
Это восторг в виде мата?
вот и скажите мне что это
Если она , вы гречанка. То мол задрала, достала, ты высокого мненич о себе
ничосе!
Но скорее всего. Перевод Моя мать гречанка
пральна!
Ура
Гречку отвоевывают
Любоффф
Грекам без боя не давай!
твою ж мать иностранка!