***«Шкода» по-чешски означает «позор», «вред» или «пакость».
Вред и пакость- самое подходящее)) нас даже в детстве родители называли шкодами, если мы с сестрой чего-то напортачим))))
и по-польски, и по-украински тоже вред, а вот на украинском с другим ударением жаль

А Лада на Руси- богиня весны, брака и любви. Ключевое слово - брака

Думаю,что "вред"))))..а вот по-украински "шкода" означает "жаль")))

Почему же тогда наши покупают их "пакостные" машины?
ну в сравнении с нашими, лучше на "пакости" ездить

Я ни как не пойму, почему НИ КОМУ не нравятся наши, РУССКИЕ машины!!!
почему? скрытым мазохистам даже очень...

))))) они и пакостят))))))))))))) особенно на дорогах)))))
Была когда то хор машина,теперь пакость

из чешского škoda – «вред, убыток, ущерб»

это что же они автомобиль так назвали?

мне б такой вред к подъездуподогнали)
А ToyotA на Туркменском свадебный конь

Значит машина Шкода была позором?

Пакость Октавиа...))) звучит!)

И по-белорусски тоже

и по русски

Для меня Чшеслое

Скорее "пакость"

думаю пакость

или пакость

Пакость.
пакость