***«Шкода» по-чешски означает «позор», «вред» или «пакость».
Вред и пакость- самое подходящее)) нас даже в детстве родители называли шкодами, если мы с сестрой чего-то напортачим))))
и по-польски, и по-украински тоже вред, а вот на украинском с другим ударением жаль
А Лада на Руси- богиня весны, брака и любви. Ключевое слово - брака
Думаю,что "вред"))))..а вот по-украински "шкода" означает "жаль")))
Почему же тогда наши покупают их "пакостные" машины?
ну в сравнении с нашими, лучше на "пакости" ездить
Я ни как не пойму, почему НИ КОМУ не нравятся наши, РУССКИЕ машины!!!
почему? скрытым мазохистам даже очень...
))))) они и пакостят))))))))))))) особенно на дорогах)))))
Была когда то хор машина,теперь пакость
из чешского škoda – «вред, убыток, ущерб»
это что же они автомобиль так назвали?
мне б такой вред к подъездуподогнали)
А ToyotA на Туркменском свадебный конь
Значит машина Шкода была позором?
Пакость Октавиа...))) звучит!)
И по-белорусски тоже
и по русски
Для меня Чшеслое
Скорее "пакость"
думаю пакость
или пакость
Пакость.
пакость