Александр
Александр

Рэгэчи паяцэ над разгэпанным коханьем? Что это? Откуда?

827
75
0
Ответы
Ол
Ольга

укропы.............. смейтесь над разбитой любовью к Рошен!😝 😝 😝 😝 😝

0
0
АГ
Алла Голубева

Из оперы Руджеро Леонкавалло "Паяцы". По-русски это звучит: "Смейся, паяц" над разбитой любовью!".

2
0
Александр
Александр

ПРавильно.

1
ЕТ
Евгения Трусова

Смейся , Паяц на разбитой любовью...., но вы не правильно написали, если по украински хотели....

3
0
Александр
Александр

Я хотел чтобы смешнее получилось и придумал это 50 лет назад.

1
Александр
Александр

Естественно кохання разгепанным не бывает. Но слышится забавно

1
ZN
Zharkenova Natalay

“Смейся паяц над разбитой любовью” (Из оперы “Паяцы” композитора Руджеро Леонкавалло).

1
0
Александр
Александр

Совершенно верно

1
Ирина
Ирина

Рэгочи дурило над розгэпаним мойим коханням.Это:смейся паяц,над разбитой моею любовью.

2
0
Александр
Александр

откуда взялось "дурило" и "мойим". Доработка?

1
Ирина
Ирина

Да.

1
ЛЛ
Лариса Ларина

Смейся паяц над разбитой любовью....ария из оперы "Паяцы"....🤦‍♀️ 😁 😁 😁

6
0
Александр
Александр

Точно!

1
ЛЛ
Лариса Ларина

до чего же смешно на мове звучит..для нашего уха...прошу прощения....☺️

1
Александр
Александр

Это приятно слышать. Специально слова подбирал чтобы смешнее было. А меня тут грамотеи порицают, мол язык искажаю. Я прекрасно знаю что любовь бывает разбитой но не разгэпаной. Но разгепанэ кохання гораздо смешнее

1
ЛЛ
Лариса Ларина

вот, вот....ну это же просто шутка..ничего не имею против родного языка любого народа....🙂

1
Александр
Александр

ПРиятно, что вы это понимаете. Спасибо!😉 🌹 👋

1
ЛП
Лариса Просолова

Это украинский язык, но написано русскими буквами"Смейся, паяц......." и так далее

3
0
Александр
Александр

а над чем?

1
ЛП
Лариса Просолова

Про любовь, над которой насмеялись. Не смотрела оперу, из которой эта ария.

1
Александр
Александр

Это из оперы Леонкавалло ария Паяца - Смейся паяц над разбитой любовью - пародия на украинский перевод.

1
НШ
Николай Шляхов

Смейся, паяц над разбитой судьбой! Опера Леонкавалло "Паяцы"! Паяц это клоун!

3
0
Александр
Александр

Все точно. Но перевод не литературный, а какой?

1
НШ
Николай Шляхов

С украинского языка!

1
Александр
Александр

Ясно что не с турецкого. Был такой украинский писатель - Масчим Рыльский, Он делал переводы стихов с русского на украинский. Некоторые были весьма забавны, так его друзья писали пародии на его переводы. Перед вами одна из них.

1
Михаил Тымчук
Михаил Тымчук

Наверно это белорусский язык. Понял смысл: смейся паяц над разбитойлюбовью

3
0
Александр
Александр

Украинский. Сам придумал. Но... Молодец! Перевод правильный. Опера Паяцы

1
Михаил Тымчук
Михаил Тымчук

Если уж Вы хотели написать на украинском языке, звучать должно так: Регочы паяце над розбытым коханням Таких слов, как Вы написали, в украинском языке не существует...

1
Александр
Александр

Вот вы напишите а мы обсудим.

1
Цецилия Садчикова
Цецилия Садчикова

Смейся паяц,над разбитой любовью! На украинском языке звучит чудовищно!

9
0
Александр
Александр

А вы думаете они вас шибко любят

1
Цецилия Садчикова
Цецилия Садчикова

Мне это как-то и не надо! Я не про людей говорю,а про их языки!

1
Александр
Александр

Есть мнение, что человек столько раз человек сколько языков он знает. И нельзя знать свой язык если не знать иностранного.

1
Цецилия Садчикова
Цецилия Садчикова

Я так не думаю! А вы думайте .как хотите!

1
Александр
Александр

Это не мое мнение а классиков.

1
Ma
Mass.terr

"Смейся, паяц, над разбитой любовью" - ария из оперы Леонкавалло "Паяцы".

1
0
Александр
Александр

5 баллов

1
НТ
Надежда Тихонова

Смейся паяц над разбитой любовью...ужасно звучит на другом языке.😱

0
0
НС
Наталья Самойленко

Смейся паяц,над разбитой любовью!Опера,но не помню,извиняйте?🤔

18
0
НС
Наталья Самойленко

Почему ,Вы так решили?

1
Александр
Александр

Тон. тон выдает.

1
НС
Наталья Самойленко

Нет,все хорошо.

1
Александр
Александр

До свидания!

1
НС
Наталья Самойленко

Всего доброго и хорошего вечера!!

1
ГР
Галина Ромашова

Это слова из оперы. Ария паяцы. Типа смейся над разбитой любовью.....

6
0
Александр
Александр

Совершенно верно, мисса!

1
ГР
Галина Ромашова

Спасибки

1
Александр
Александр

Мой плюмаж у ваших ног. мисса!

1
VP
Valentina Pakshina

Смейся паяц над разбитой любовью...Смейся и плачь...Известная ария!

2
0
Александр
Александр

Из оперы "Паяцы" Первое место и корона самой догадливой👑 🌹

1
VP
Valentina Pakshina

Б л а г о д а р ю❗ 👋

1
Татьяна Романюк
Татьяна Романюк

Смейся паяц над разбитой любовью. "Риголетто" Верди Ария паяца

9
0
Александр
Александр

Вот прямо горе какое. В другой раз в самое яблочко попадете.

1
Татьяна Романюк
Татьяна Романюк

Конечно это не горе. Просто это любимая опера моей мамы и я её забыла. А она частенько напевала именно эту арию.

1
Александр
Александр

Вот все и вспомнили и все стало на свои места.

1
Татьяна Романюк
Татьяна Романюк

Да! Доброй Вам ночи.

1
Александр
Александр

И вам приятных сновидений!

1
БВ
Бабошина Валентина

Смейся паяц над разбитой любовью.Не помню из какой оперетты.

2
0
Александр
Александр

Опера - "Паяцы" Леонкавалло

1
Z-Мимокрокодил-V
Z-Мимокрокодил-V

Помрэшь ли ты, дрючком пропэртый, Аль мимо профурычить вiн?

2
0
Александр
Александр

Ну это уж совсем самопал.

1
Z-Мимокрокодил-V
Z-Мимокрокодил-V

Ария Членского из обоперы "Ебений Пенегин".

1
Воля
Воля

это великий украинский язык для цивилизованной эврожопы

0
0
Вера Соломенникова
Вера Соломенникова

смейся паяц над разбитой любовью,вроде бы из мистер икс

2
0
Александр
Александр

Из Паяцы - Леонкавалло.

1
Вера Соломенникова
Вера Соломенникова

спасибо -буду знать

1
Следующая страница