Сколько вам было лет, когда вы узнали, что Душанбе в переводе с таджикского - Понедельник?
название Душанбе он носит лишь с 1961 года, а до того носил имя Сталина и назывался Сталинабадом. На месте города когда то был кишлак.
Возник он там из-за огромного кишлакообразующего рынка на пересечении многих дорог, куда съезжались торговцы из ближних и самых дальних кишлаков не только Таджикистана, но и соседних Кыргызстана, Узбекистана, Афганистана.
И съезжались они на торговлю ... к понедельнику, именно по этим дням был большой торг.
Вот кишлак и назвали в честь главного дня для них... Всего лишь.
Я был школьником и в Азербайджане знают что означает Душанбе. Ведь мы соседи с Ираном, а фарси и таджикский язык это одно и то же. Но мы сами тюрки. Хотя кое-какие слова из фарси знаем. Но для Вас это, конечно, малоизвестно.
знал конечно, в детстве интересовался.
Браво, это редко бывает.
С детства... Но это не только на таджикском такой перевод, на некоторых тюркоязычных языка точно такой же перевод, только произношение немного отличается.
22. Я как раз поехал в путешествие по горам Таджикистана. В Душанбе. И я даже не знал что чай пьют лишь зеленый без сахара и заваривают его 3 минуты
Так мне говорили таджикские ибрахимы. Не смею им не верить
спасибо). Представь Иванов! Я дружил с неземным Господом! Ты даже не представляешь! Он вообще великий создатель цвилизаций. Маленький синий гнум. Зовут Оисрис
Во как. А я на земле.
тебе повезло
Слово ду по русскому два значит второй день, Якшанба, як один, как поняли неделя должна с якшанба. Слово Душанбе я знаю с малы лет.
Однажды кто то рассказал, что так назывался большой рынок. Он работал только в понедельник. Поэтому никто не удивился.
Я там девять месяцев учёбу проходил в ШИСС и не знал этого. Только позже где-то прочитал, но уже не помню когда.
Я противник всяких переводов. С детства так учили: 1, 2, 3, 4, 5, - это арабские цифры. Их не нужно переводить.
в жизни не подумала б что человек с таким именем и фамилией что то вообще смыслит в Таджиксом
Тут, в ответах, все дни есть.
какой вы многогранный
расслабляюсь.
это хорошо
20. А таджики в этом возрасте узнают, что Москва в переводе с таджикского "резиновый город".
мне кто сказал что это потому что торговля в этом городе разрешалась только в понедельник
я и сейчас этого не знал )) Знал Машу про Синий понедельничек
А вам сколько было лет, когда вы узнали, что вишня, черешня, абрикос это не ягоды?
Давно. Как стал интересоваться.
на узбекском так же .. и я не скажу точно ..когда стала понимать узбекский язык
Я только сейчас узнала,не интересовалась город он а Африке город название.
Мамадорохая ..
Зачем мне эта информация
Да ещо и в переводе стаджицкага ?
А президент , который работает в Душанбе , думает поднимать государство ?
Вопрос не по адресу.
С чего Вы взяли, что я это когда-то узнала? Вы бы не сказали и не знала бы.
во как!
представляете, даже не знала и как -то не задумывалась над этим.
Вообще то это арабское слово,означающее начало недели-первый.
Дальше идет "Сишамбе"-вторник,потом "чаршамбе"-среда и т.д.