Зачем подменяют заменяют русские слова выражения на иностранные.Вот к примеру миет (миньт) это же по русски как х и соска или кунилингус это же пи..лиз. Да и другие лавка - бутик и итд.Вот зачем
почему
колобок , а не круглобок
триколор, а не трицвет
сырники, а не творожники
очки, а не глазники
праченая, а не стирочная
тайная вечеря, а не ужин
прапорщик, а не флагоносец
вы конь очереднойраз ошибаетесь
Вот именно! Почему интим, если по скотски, ёб..... Для русских, нужно оставить оскотиненные выражения, удобнее....
с чего бы простатит то . ну вы и фантазерша однако.
можно подумать ты тут свой паспорт в онлайн показываешь
Да, на фото , именно я! И мне смешно, когда мужчина начинает поливать меня грязью! Становится понятно, насколько он обделен вниманием женщин...
вот вы мне сдались то. а то что вы говорите это ваше фото.так откуда мне знать.может как всегда фантазируете
Или вы себя уговариваете!....
Как у вас здорово получается с эротики на мебель перепрыгивать))
чот ваше облико морале периодически штормит не по-детски))
говорю тебе по русски,что ты чмо отстойное
довы*бывался
Импортное всё в цене и слова тоже.
тогда и на импортном вешать надобно.че уш там
Кого?
так перевелось вещать
Не поймут. А так понимают уже 30 лет
Каждый день все чуднее вопросы)
Минет вряд ли русское слово
Что бы по красивши было !
Хосспидя
что не так то Женщина. всё ить верно написано
чувак, не перечь женщине
Было бы верно, если бы писал не пропуская буквы
главное понятно и это главное.
Хотелось бы уточнить