Ир
Ир

🖼Сложности перевода..

165
13
6
Ответы
АР
Александр Рюрикович

😂 Ё@нуться. Мы "братский народ" с такими сложностями перевода вряд ли поймём друг друга.😂

1
1
Ир
Ир

Вот и я о том же…😁

2
АВ
Александр Вяткин

Да,язычок у них поганенький,надо сказать. Припизднёмся - опоздаем.Пидсрачник - стул.

2
1
Владислав Ященко
Владислав Ященко

Короче мудя в трусах, это весёлая песня ...))))))))))))))))

1
1
Ир
Ир

😁Точно!

1
Z-Мимокрокодил-V
Z-Мимокрокодил-V

Ну правильно. У нас весело, а у них все висит.

1
1
Ир
Ир

😁

1
Игорь Николаевич.
Игорь Николаевич.

У нас то, по-русски, куда лучше!!!😁😁😁😁😁

1
1
Ир
Ир

А то!!!😁

2
СС
Саша Солдат

Як на хуторе мы пiсни драчувалы

0
1
Афина
Афина

Грамматическая ошибка в мове)

7
1
Ир
Ир

😁

1
Афина
Афина

Правильно - Весела пiсенька) но подвох поняла)

1
Ир
Ир

😁

1
Афина
Афина

Ну а если хотели не нарушить смысл написанного, то надо было написать - весiла😉

1
Ир
Ир

😁

1
Афина
Афина

Ага))) вот такие тут тонкости письма)

1
Ир
Ир

😁

1
Бабайкин Юрий
Бабайкин Юрий

Ничего веселого...☹️🤷‍♂️

3
1
МЦ
Михаил Цветаев

🤷‍♂️

2
1
ЕС
Елена Сергеевна

Не висела, а "весела"

3
1
Ир
Ир

🤣

1
ЕС
Елена Сергеевна

Ну правда, Ир) Весела пісенька , это по-украински

1
Ир
Ир

😁

1
Михаил Киранов
Михаил Киранов

Какая мова?

0
1
Елена
Елена

🧐🐵

1
1
АЛ
Анатолий Леметти

😌, Да уж .)

1