
Как переводится с китайского "ни сы" ?
Как переводится с китайского "ни сы" ?
При русском произношении НИ СЫ, ассоциированном с русским "не ссы!", перевод с китайского значит "Умри!"
Будь безмятежен , как цветок лотоса у подножия храма истины
像真理寺脚下的莲花一样宁静
НУ екарный бабай
Что не так опять?
не понимаю я по вашему ...
Вбил в ГуглПереводчик, а он выдал это. Если что, я не виноват.
так сы-кунь,тыб не писала ту свои винь-чунь,ато как дам по твоей ва-гунь и полетишь в вонь-хуянь
Не правильно .Перевод: Будь спокоен ,как цветок лотоса у подножия храма истины!
Ну точного перевода нет, а дословно - ,, Дыхание дракона согреет, если ты без памперсов "
О , это что то новое
А в моем преводе- будь безмятежен ,как цветок лотоса у подножия храма истины
Ну это с северного диалекта кэцзя, а я то переводил с аньхойского...
Ееее ... я учитель ... а ты ученик
Ну глупо спорить с учителем...
Тогда будь
Будь безмятежен, словно цветок лотоса у подножия храма истины».
Респект!
Дословный перевод - Выпить хочешь ?
Нет ... "будь безмятежен как цветок лотоса у подножия храма истины"
Ну так тоже можно....
По французкий ля жю пир дю
Очень оригинальный перевод
Я бы так и перевела
)))" Будь безмятежен как цветок лотоса у подножия храма истины!"
Ну вот. И я о том же.
Храни спокойствие.
Молодец
Все будет хорошо.
Имя и фамилия
нет...."Будь безмятежен словно цветок лотоса, у подножия храма истины"))))
Них...чего себе....
У меня то все есть
твое имя в скайпе?
Это секрет
я хочу увидеть тебя
не парься)))
Это про баню вы
в смысле относись ко всему спокойнее)))
А будь безмятежен , как цветок лотоса у подножия храма истины
...потерпи
Нет ..."Будь безмятежен словно цветок лотоса у подножия храма истины")))
Это тоже самое, только в развернутом виде...
А как это выглядит по-китайски?
Не бойся.
Будь безмятежен , как цветок лотоса , у подножия храма истины
Не бойся.
Будь спокоен ,как цветок лотоса , у подножия храма истины
Не также
Точно ..."Будь безмятежен как цветок лотоса у подножия храма истины"
Опять!!!!!
Все ок)
Никак.
Чего картинки подсовываете...
Это мой муж
Пока!
Пока пока