Из какого языка слово ( проблема ) ?
Происходит от поздн. лат. problema, из греч. provlima «брошенное вперёд, поставленное впереди»; от provallo «кидать вперёд, выставлять перед собой; обвинять»; из pro + vallo. Русск. проблема — начиная с Петра I; заимств. Через польск. problema или стар. нем. Problema (с 1558 г.).
СПАСИБО !!!!
обращайтесь , если чего не знаете)
С греческого Πρόβλημα - провлима. Но греческую ВИТА перевели,как БЕТА, а ИТА перевели как ЭПСИЛОН - Е.
Вы просто дебил !
Приятно познакрмиться.
Согласен !
Не важно, что о тебе говорят. Важно кто говорит.
Да поебать на это Вы просо человек !!!!!
Подозреваю что латынь. Или греческий.
С чем!
Что слово греческое. Просто вы три диза написали. Вот и спрашиваю.
Это не греческое слово ! скорей всего ...................................?
Интернет пишет что греческое
С проблемной языка
Из греческого.
Почему Вы так думаете ?
Потому что я умею пользоваться этимологическим словарем
Вейшнорский
ИИИИИИИИИИИИИИ !!!!!!!!!!
эта.. гасподь гасподь
АМИНЬ АМИНЬ
воистну акбар!
латинского
И что дальше ?
Из латыни.
Хуини !!!!!!!!!
Что за вопли? Валерьянки выпей.
Нет, это ответ дебилу !
Сам ты это слово, mindless jerk.
-франция!-
латынь
Хуинй
чо--не еврейский как ти хотив
Истину Хочу !!!!!!!!!!!!
я те сказав. а ти гондон!!
А почему Вы меня Оскорбляете?