А знаете ли вы, что только в русском языке есть выражение « больной здоров».?
Слово "пациент" сейчас не употребляется, говорят "больной" о находящемся на излечении. вот и получается "больной здоров" при выписке. Но так не пишут, в документах.
врач при выписке докладывает о выздоровевших больных..Маришка лапочка хорошего тебе настроения и отличного здоровья. ты настроение чата)))))))))))))))))))
спасибо,Серенький
Угу и ага или как гинеколог написал женщине что ЗДОРОВАЯ. На что она очень сильно обиделась с вопросом- не написать что обычная или как у всех.
Да! Когда речь о пациенте, называемом почему-то существительным "больной"! Издержки в лексиконе медицины!!
в его кухонном шкафу не хватает тарелок . В германии означает что человек со "странностями " при ..рок
Конечно ! Когда выписывают из больницы или больничный закрывают , в этих слчаях так говорят.
А ещё "Чайник долго закипает" и "Чайник долго НЕ закипает" - это одно и то же.
В русском языке много такого ,что переводчики сходят порой с ума)))
верно
))) А нецензурную лексику и без перевода понимают ,надо же !)))
у нас гастарбайтеры по-русски ни бум-бум ,а матюгаться - легко
)))) смеюсь этой правде ,Марина ! Но что поделаешь -реальность )
удивительно то,что матерную речь они осваивают в рекордно короткие сроки
Да ! этого у них не отнять )
У нас масса чего еще есть, виликий могучий русский язык.
ага. и "Давай- Бери!" в ларьке тоже можно легко услышать
В русском много чего есть ... обожаю русский язык
Априори все мы больны на всю голову и это не лечится
Ну да,ещё типа"средняя температура по больнице"...
Не знал до сих пор, просто не обращал внимания)
И только русские понимают это выражение. ))
верно
Сейчас чаще употребляют: пациент здоров..
Ну Да мы умеем иностранцам мозг вскипеть
В нашем языке всякие чудеса найти можно
верно
молюсь, чтобы мои мучения не вернулись.
больной, очнитесь, вас уже вскрывают...