Какой буквы нет в китайском, а какой в японском?
Можно сказать, что они есть. Только условно. Японский звук [р] -
это среднее между нашими [р] и [л] , да еще и с примесью [д] . А
китайский звук [л] - тоже среднее между [р] и [л] , но ближе к [л] . Это
не редкость в фонетике, ведь и <древние> египтяне иногда
путали звуки "Р" и "Л". Например, имя народа Рутенну они
произносили также как Лутенну. Так что речь идет не об отсутствии
того или иного звука, а о фонетических особенностях.
Весной так хочется мечтать. И верить в сказку по сюжету. И всей Душой весь Мир обнять. Да что там Мир, да всю Планету. Весной так хочется воспеть..О чувствах чистых, главных мыслях. И рассказать о них успеть. Тому кто важен в наших жизнях. - Мои все дорогие люди !!! С наступающей всех весной !!! Уже пахнет талым снегом. Счастья, Любви, Здоровья !!! Дождались!!! С весенней Оттепелью поздравляю ВАС!!!
Да и те что есть не все мы воспроизвести... Поэтому и не знают лингвисты... Мицубиси или мицибуши
В японской вроде р, а в китайском я ещё хуже, чем в японском.
там вообще нет букв.... а ежели по фонетике отсутствует Л
На счёт китайского не знаю, а в японском нет буквы "Л".
Точно знаю, что в японском языке нет буквы/звука "л".
В языке, кажется, "р". А иероглифы все-таки не буквы
В этих языках никаких букв, потому как иероглифы.
а у них нет букв, у них руническое письмо Русов
В старых нет никаких букв - одни иероглифы
В японском буквы Л , а в Китайском не знаю ?
В японском -Л, а в Китайском наверное Р
в японском, вроде: -Л, а в китайском???
У них разве буквы? Может иероглифа?
А там вообще есть буквы? Извините!
А в языке аборигенов Австралии?...
В китайском нет букв. Иероглифы
что то Р не слышно у китайцев
Ни какой буквы в них нет!