А знаете ли вы, чтo знaчит фpaзa "Пo кoм звoнит кoлoкoл"?
никогда не посылай узнать, по ком звонит колокол: он звонит и по тебе». Автор её — английский поэт первой трети ХVII века Джон Донн.
знали или прочли в Нете?
это знают все.А у меня два ВО-много чего в памяти осталось.
похоже не все...
тупыыые.
? а вы все знаете? вот простая медатола в каких случаях применяется?
так не бывает . Ты болеешь. тебе лучше знать.
перестаньте разговаривать с зеркалом, вы меня вообще не слышите? жаль..ну выздоравливайте не умирайте раньше времени
"Не спрашивай: "По ком звонит колокол?" Он звонит и по тебе.
и по тебе
только абсолютно серые люди не знают...
да не просто это... я бы провёл параллель с Аннушкой разливающей масло
ничего похожего...там про неожиданность, а здесь про неизбежность.
про неизбежную неожиданность и там и там... Смысл "колокола" никогда не знаешь когда и кому разольёт масло
"награда" героя находит... то то как быстро бандиты друг другу масло подливают)))
а вы судья? вот как раз не говори по ком звонит колокол может он как раз по тебе? награда небось заждалась героиню?)
не фраза, а половина цитаты
то есть не знаете
то есть я в прошлом тысячелетии (в конце его) проходил и разбирал подробно книгу Хеменгуэя, а соответственно и всю цитату Донна, причём в оригинале
здесь тырнет, если человек сходу не ответил уже не в зачёт
угу, если бы вы за зачёт повышенную стипендию давали ... Сам можешь всю цитату про остров на память пересказать, или хотя бы знаменитые два последних предложения? Или только на дешёвые понты спосбен?
на дешёвые способен, так как здесь за дорогие не платят, ну сами знаете)
Он звонит по тебе.
не говори так ибо он и по тебе звонит)
Это слова из романа Хемингуэя. Я тут при чём? Старика Хэма надо было читать
вы при чем? при том что вы как раз и не поняли фразу, ибо не говори по ком потому как не знаешь что по тебе