Барон Де Гофмансталь
Вопрос к тем, кто хорошо знает английский: как перевести идиому -"Tonight is night"?
Вопрос к тем, кто хорошо знает английский: как перевести идиому -"Tonight is night"?
Не особо знаю английский , но по моему это " Сегодня ночью?"
Сегодня ночью - Tonight
"Сегодня, этой ночью.."?
Ну скажите же)) не томите...
Примерно так: "А ночь сегодня необычная, важная" Отдаленно - "Та еще ночка!"
Спасибо)) буду знать..
Мгла кромешная)) но я англ не знаю
Сегодня вечером - ночь.
нет конечно! Это же идиома!
Tonight is THE night - сегодня та самая ночь.
Точно! Я пропустил артикль)))
Понятия не имею.
бесонная ночь))
сегодня ночью?
Сегодня ночью - Tonight
Тогда спасайте, Саша!
"Та еще ночка будет!"
Надо запомнить
А Вам зачем?
У меня друзья в Голландии.
Харе кришна?