Е/
Елена //////

едем мы с мужем и видим написано-БУЛОШНАЯ...а он и говорит-ну ведь нет такого слова-пишется БУЛОЧНАЯ...я решила,что так задумано,как в старину..это так?кто расскажет историю слова?

312
19
0
Ответы
СM
Сlaus Morozow

В ХVIII в. многие слова имели необычное для нас произношение и написание: галстушный, копеешный, лавошник, платошный, пуговишный, фабришный, яблошный и т. п. Более того, отметили автора сайта gramma.ru, произношение с ШН, а не ЧН считалось одним из признаков старомосковской орфоэпической нормы. Сейчас такое произношение окончательно устарело. Сегодня все говорят беспроволочный телеграф, а не беспроволо[шн]ый, взяточник, а не взято[шн]ик. Как и во многих других случаях, здесь победило буквенное, графическое произношение.

Однако для нескольких слов (в порядке исключения!) современные пособия по орфоэпии рекомендуют старое произношение с ШН. Вот эти слова: коне[шн]о, ску[шн]о, наро[шн]о, яи[шн]ица, скворе[шн]ик, деви[шн]ик, оче[шн]ик, праче[шн]ая, пустя[шн]ый. Кроме них, старомосковская норма сохраняется в некоторых женских отчествах, например, Ильини[шн]а, Никити[шн]а и др.Твердое произношение согласных перед орфографическим Е также регулируется не столько правилами, сколько традицией.

Как правило, твердо произносится согласный в тех словах иноязычного происхождения, которые либо еще осознаются говорящими как "иностранные" (если наши бабушки произносили "музЭй", а наши мамы – "крЭм", то сегодня эти слова окончательно обрусели, и потому произносятся с мягким согласным), либо принадлежат к книжной лексике, либо являются терминами.

"…Мы должны быть глубоко благодарны предшествующим поколениям, которые донесли до нас это наследие – образный, емкий, умный язык. В нем самом есть уже все элементы искусства: и стройная синтаксическая архитектура, и музыка слов, словесная живопись".Самуил Маршак

2
0
Е/
Елена //////

http://zhanrua.ru/ вот нашла я сайт этих булошных)))))))))))))..

1
Oleg Dobronravov
Oleg Dobronravov

Московский говор- вместо Ч перед Н произносить Ш- булошная, коришневый, конешная, коньяшный завод, грешневая каша...Был характерен в 20-40 годы, после войны растворился в массах приехавших лимитчиков...

4
0
Е/
Елена //////

http://zhanrua.ru/ вот нашла сайт..на францию ссылаются)))

1
Oleg Dobronravov
Oleg Dobronravov

Нам французы не указ...

1
Е/
Елена //////

хаха

1
Oleg Dobronravov
Oleg Dobronravov

Хихи...

1
Г*
Галина *

Говорить можно и булошная и булочная кому как удобно, в разговорной речи допустимо и тот вариант и этот. Но москвичи никогда не скажут"булошная"

1
0
Е/
Елена //////

http://zhanrua.ru/ это просто фишка в названии-вот сайт

1
Марк
Марк

Это московский сленг, они и в других городах хотят внедрять своё. Слова БУЛОШКА в русском языке нет!

2
0
Е/
Елена //////

http://zhanrua.ru/ прочтите..

1
Марк
Марк

💐

1
ИП
Инна Полищук

историю слова не знаю, но не думаю что кто писал ее тоже знает, просто неграмотный

2
0
Е/
Елена //////

нет-это такая сеть..нашла а интернете http://zhanrua.ru/

1
ИП
Инна Полищук

понятно

1
ⅅжекоб✭Умба
ⅅжекоб✭Умба

Произносилось, действительно так, но никогда таким образом не писалось.

16
0
ⅅжекоб✭Умба
ⅅжекоб✭Умба

К сожалению, это зачастую так и есть. В нашей стране, нельзя иначе. Буквально несколько минут назад, выкинул плавленый сырок, который приобрел сегодня в магазине. Не хотел покупать, подозревал, что дрянь, но меня под купила его упаковка. Внешне он выглядел, абсолютно как продукт из минувшего века. Сырок Дружба, если помните такой. Но какая гадость, оказалось внутри той знакомой до боли упаковки.

1
Е/
Елена //////

скажу вам секрет)))-нельзя покупать НИКАКОЙ плавленный сырок!!!!!ни валио..ни дружбу))).....

1
ⅅжекоб✭Умба
ⅅжекоб✭Умба

Я это знал, только внешний вид упаковки, вызвал ностальгию.

1
Е/
Елена //////

а вот..ошибочка вышла((((((((((((.....надо быть бдительнее)

1
ⅅжекоб✭Умба
ⅅжекоб✭Умба

Да. Фальсификация абсолютно всего.

1
РК
Ринат Кашаев

До революции было принято говорить:"БУЛОШНАЯ",а писали "БУЛОЧНАЯ".

0
0
Гр
Григорий

Булошная - это московское произношение . Писать так - неправильно

5
0
Е/
Елена //////

а мы в Питере живем..но подумала-что,новерное, когда-то так писали..

1
Гр
Григорий

Никто так не писал ,мода к4оверкать русские слова

1
Е/
Елена //////

вот не поленилась-залезла в инет и оказалось вот что-Булошные «Жан Руа» – это современная интерпретация древнейшей французской истории хлебопечения! http://zhanrua.ru/

1
Гр
Григорий

Как Вам - прачешная , закусошная ... Нравится ? Пишите . Но ето противоречит русской грамматике

1
Е/
Елена //////

но франшиза расползается как грибы..и никто не думает об этом..это как фишка бизнеса..вот и все..

1
Владимир Киселёв
Владимир Киселёв

Булошки там продаются. Мяхкий как падищка. Захады.

2
0
Е/
Елена //////

да нет..это на франц.манер!!!!!)))вот-http://zhanrua.ru/

1
Владимир Киселёв
Владимир Киселёв

Булошка или булочка?

1
IS
Irina Sirotkina

Историю слова не знаю,но так писали,факт

1
0
Е/
Елена //////

http://zhanrua.ru/ нашла сайт этих булошных)))))))))))))

1
Егор
Егор

это масквачи так ховорят, коренные

0
0
Лариса
Лариса

Московский говор. ЧН меняли на ШН.

2
0
Е/
Елена //////

http://zhanrua.ru/ нашла их сайтик..франция, однако))))))))

1
Лариса
Лариса

Спасибо.

1
АВ
Алёна Войтышина

Правильно и булочная и булошная

0
0
НЩ
Наталья Щепина

Правильно с "ч", а говорим "ш"

1
0
Е/
Елена //////

http://zhanrua.ru/ вот сайт нашла этих булошных

1
ВК
Вадим Кадухин

совет - набери в поиске - Wiki

0
0
ГБ
Григорий Брагин

не русские писали наверно

1
0
Е/
Елена //////

вот кто они оказались-http://zhanrua.ru/

1
Владимир Соколов
Владимир Соколов

Не занимаемся таким....

6
0
Е/
Елена //////

а чем?

1
Владимир Соколов
Владимир Соколов

Физической подготовкой.

1
Е/
Елена //////

с кем?или кого

1
Владимир Соколов
Владимир Соколов

Собой

1
Е/
Елена //////

круто...и новерное на ПП?

1
Nikola Mahkov
Nikola Mahkov

😱

1
0
Е/
Елена //////

нуну

1