Есть выражение:Уйти по английски. Что такое уйти по русски? Есть такое мнение: -Долго прощаться, выпить всю водку, остаться ночевать.. А вы как думаете?
Англичане на самом деле большие жмоты, поэтому к гостю нет должного внимания. После некоторого времени, устав ждать приглашение на чай или просто беседу, он и уходит не попрощавшись. Впрочем, хозяева часто и не замечают, что он ушёл. :)Сами англичане это называют "уйти по- французски"
Я думаю, что всё зависит от человека, а не от национальности. Я и не пью. и ночевать не останусь. У нас друзья все очень приятные люди. и ничего из того, что Вы написали.
каждое мнение имеет место быть ! Но, выпить водку , самое главное , Так , как есть целый ряд , тостов , не помню точно , на ум пришло , ЗАБУГОРНАЯ и , НА ПОСОШОК
на посошок, это традиция...и домой
...обматюкать оставшихся, сказать, что на вашем столе все было прекрасно, особенно колбаса, прихватив бутылку водки-открыть дверь ногой и удалиться.
Уйти по-русски,это с посошком...Раньше ,когда провожали гостей наливали рюмку и ставили на посох,если не смог выпить,значит оставляли ночевать...
Это зависит от воспитания-для кого норма всю водку выпить,для кого спать завалиться. В любой ситуации-надо человеком оставаться.
это шутка... но к сожалению бывает...
В каждой шутке.есть доля шутки
" Уйти по-английски " - это более деликатно. А по-русски, это по свински. после выпитой водки, зачем оставаться и что делать ?
именно так и думаю.....народное выражение....культура. поведения.....МЫ ЧАСТО ВСТРЕЧАЕМСЯ И РЕДКО ХОТИМ БЫСТРО РАССТАТЬСЯ.....
Примерно второе.с добавлением. Все таки уйти,предварительно пригласив в гости. Ни один англичанин так не поступает.
Нет, уходить по-русски не так. Друзья идут вас провожать и потом заходят в гости к вам! Хватит писать гадости о себе!
Переспать с хозяйков, набить морду мужу и затем помирится. вновь напиться и уснуть с ним вдвоем на семейном ложе!
Уйти по русски просто нельзя! По русски можно принимать гостей, гулять на торжестве, любить в конце концов!
Так же, как тыыы!
есть такая поговорка " хозяюшка, дай воды напиться. а то так есть хочется. что переночевать негде"
Дорогой,по моему нам пора домой.Почему ты так думаешь?Хозяева начали на календарь посматривать.
"Хозяйка блядь, вино гавно, котлеты явно из конины,
подайте шляпу и пальто , .бал я ваши именины !"
Уйти по русски - это обязательно со всеми проститься, выпить на посошок и пригласить в гости.
Оставить такой Сильный и Добрый след, что бы после ухода было понятно, что потеря очевидна...
По русски, это когда выпить " на посошок" затягивается ещё на полтора часа прощаний...
ПО РУССКИ - без скандала не получится....а скандал, может и помирить, уйти не получится...