В 2002 году согласно отчёту дорожной полиции США, наибольшее количество ДТП совершил один польский водитель. Причём часто он совершал ДТП в один день в нескольких штатах в разных концах страны. Правда потом представители диаспоры разъяснили, что поляков с таким именем в принципе быть не может. Какое имя упоминалось в полицейском отчёте?
Не могу знать Подскажите-запомню.
Pravo Jazdy. Они посчитали именем название документа - Водительские права
))) Удивительно !Спасибо !
Почитала комменты)))поржала!))
Кароль Юзеф Войтыла
пшек пшекович )))
How the heck should I know?
С чего бы вы забыли русский язык?
Talking of the USA, aren't you?
Ну, по русски же вы читаете
Сидоров Марек
Pravo Jazdy Переводится Водительские права
Иван наверное
Pravo Jazdy. Перевод Водительские права
Безразлично.
И зачем отвечать? Боитесь, что вас не заметят?
Отнюдь.
Скажи
Pravo Jazdy перевод: Водительские права
Полек
Право Язды.
Да Нас Рать
Вова, я знаю, что вас рать. Вы не въехали. право язды переводится Водительские права. Его пиндосы посчитали именем
Владик). Не считай себя умнее других
Почему? Если я действительно умнее.
Всех благ тебе, умница
Пшек))
Право Язды
Ваня