Ой не поймёт иностранец такое ...НОГИ В РУКИ И БЕГИ ................
На кой вам иностранцы? Придётся всю жизнь приспосабливаться менять свои привычки, взгляды на жизнь... Со временем пожалеете и не раз, что связались.
НУ ФАКТ....... ИЛИ КА СОБАК НЕ РЕЗАННЫХ..... И ЭТО ЕЩЕ ПЛОХО РЕЗАННЫХ ВОТ ЭТО ХОРОШО
Русский язык богат выражениями, которые невозможно перевести. "Руки не дошли съесть кашу"
Есть ещё два варианта :1"одень шапку, на хер, а то уши отморозишь.2"да нет, наверное "
У них есть отличные пословицы. Никак не понятные нам. Особенно у англичан.
Наверно от иностранца зависит от куда он.Если ближние зарубежье поймет .
Ага,а если сказать ,,да,нет, наверное,, у них вообще мозги закипают
ХУЖЕ
точно)))
Поймёт, если у него кто то из родителей или родственников русский .
Это значит - для сохранения обуви снимаются сапоги и бегут босыми.
А это уже их проблемы, меньше знают, лучше спят и энергичнее бегут
Да нет , это не так ..... не понимают совсем... да или нет ... ступор....
Да они многое не понимают, например выражение ДА НЕТ НАВЕРНОЕ.
ЭТО ТОЧНО
Я думаю, что и "вали" не поймет. Вот мы какие загадочные
это точно
А такое: "Руки не доходят посмотреть"?
НЕ ПОЙМУТ ВООБЩЕ
так они ж тупые..у них нет образного мышления
да у них.не его нет вообще
да..напрочь нет...
Да они многие наши выражения не понимают!
Они только и умеют хапнул побольше и беги
или Подумать об этом руки не доходят
СО ВРЕМЕНЕМ - ПОЙМЕТ НО БУДЕТ ПОЗДНО
Нет Непоймёт, Это для них - Нонсос...