Владимир
Владимир

Сегодня учил английский по программе и пришел вопрос:
Is she her wife ? Переводится как : Она её жена ? Тут я задумался: или с программой что то не так, или я что то не понимаю ? Спросил дочку :Она мне объяснила, что всё правильно. Просто тут имеется в виду брак между двумя женщинами. И вот такую хрень они вставляют в программу и путают нормальных людей !

467
24
8
Ответы
Дима Кузнецов
Дима Кузнецов

wife это вообщето женщина от 35-45 .аналог сладкая женщина по руссишу. вайфа по инглишу

1
0
Владимир
Владимир

Женщина- это woman. A wife , это жена.

1
An
Anvil_Chorus

Для них просто норма все эти извращения, типа две жены два мужа и прочее.

0
0
Се
Сергей

Хм... устарел ты, папаша... нынче нормальными считаются люди М-М и Ж-Ж...

0
0
HB
Helen Brown

Толерантность внедряется и таким способом...((((

0
0
Tav Tav
Tav Tav

Да заебали уже своей толерантностью

0
0
Евгений
Евгений

Не обращайте внимание, учите дальше

0
0
СС
Сергей Сварог

толерастия уже так задолбала((((

0
0
Владимир Панов
Владимир Панов

Это у них нормально, а у нас нет

0
0
В.
Владимир .

Этот бред давно по Европе идет

0
0
Ник Ник
Ник Ник

Педики видимо оплачивают это

0
0
АР
Анастасия Рощина

Вообще с ума посходили...

0
0
Лю
Людмила

Детей в особенности

0
0
Андрей Владимирович
Андрей Владимирович

Долбанные нелюди!

0
0
IK
Irina Komleva

Толерантность ....

0
0
AM
Alexander Moiseev

Бывает Вавик....

0
0
ВИ
Валера Изотов

😀😀😀😀😀

0
0
Бабайкин Юрий
Бабайкин Юрий

Толерасты

0
0
Пт
Птичка

Кошмар

0
0
Св
Светлана_Светлана

Йопта

0
0
Leonid Tsigelnitski
Leonid Tsigelnitski

🤣👌

0
0
Следующая страница