На немецком – ихь либе дихь, на испанском – тэ амо, на французском – жэ тэм, на украинском – я тэбе кохаю. А как это будет по-русски?
Мне интересно как вы читаете Ich libe dich. Там ch - читаеться как Ш но где то насередине языка, не на начале привычный Ш. Не как не Х. У нас тоже нет такой буквы или голоса )
А по русски сейчас эти слова не ценятся. Их говорят так часто и так легко, будто в туалет сходить.
Я Вас любил....любовь ещё быть может..... А может и не быть....
Это все в прошлом.
Так же как и на английском, и на африканском!...и на всех остальных...
как-то на украинском как-то не очень. На хинди - мейн тум сэ пьяр карта ху
)) ого
))
Падло с быдлом на плавидле — статный парень с веслом на лодке (чешский)
Могу продолжить= Прохуяло са вихором —" унесённые ветром" (черногорский)
На русском не помню,а на самарском: ну,б..,Я,еб....ь,тебя,еб....ь,люблю нах.
Интересно, а как с украинского на русский перевести 'я тэбе люблю'?
Много вам тут в любви по признались))))) Смотрю даже мужчины))))
Ма армастан синд - по эстонски а по русски я люблю тебя
Я тебя люблю))) И по-испански будет всё-таки "ти амо".
Сам то Русский? на других значит НА, а на Русском ПО
Я тебя люблю...ахаха...что еще может быть проще...
Руслан, не думаю, что стоит так напрашиваться.
А по-русски: ну чё, козёл, ужинать-то будешь?
Романтично )
Как есть) и пить))
Руся) детко! Ты ещё многого не знаешь)
но время есть )
Да)
А то не знаешь...Али признания нравятся?
Я тебя люблю.Это кому ты тут написываешь?
Еще мен сени суйом. Так киргизы говорят.
По-русски это звучит как "Я тебя люблю"))
я тя выебу ,они на большее не способны
я тебя люблю - вы это хотите увидеть?)
неблагодарное энто дело)
увы да )
поэтому... будем скромны... в своих ожиданиях)
это мудро )
))