Разговор с русским.
Русский: НУ, как же можно понять немецкий, если его не перевести? Я учил немецкий 20 лет и все равно перевожу его на русский, чтобы понять.
Поляк: Переводить не нужно, чтобы понять, в противном случае, вы не владеете языком. Вы же не переводите с русского на русский, чтобы понять.
Русский: Так тож немецкий, а не русский!
Поляк: Какая разница: русский или немецкий? Владение языком – это автоматизм!
Legião Dos Sábios
Ответы
Бо
Бока
попав служить в ГДР, я через полгода стал говорить на немецком. практика была большая, много общения с немцами. потом пригодилось в инъязе. некоторые немецкие слова с трудом могу перевести на русский. главное, понимаю их значение
Legião Dos Sábios
Вы согласны с тезисом "Владение языком – это автоматизм!"?
Бо
Бока
естественно. нужно повторять и повторять. то же касается единоборств. нужно повторить тысячи раз, чтобы потом всё чётко получалось. нужно общаться с носителями языка, а так это онанизм
Legião Dos Sábios
В этом и есть суть учебы - достижения автоматизма.