De
Deribas

А что это за слово, которое через слово звучит в новостях - локдаун?🤔
Что это за фиговый листочек такой?..

595
36
–2
Ответы
Ли
Лина

«Локдаун» – это транслитерация английского слова «Lockdown», состоящего из двух корней: lock означает запирать или закрывать; down в данном случае выступает лишь как усилительная частица. Термин переводится как «изоляция» или «строгая изоляция». Сейчас «локдаун» полноценно используется в русской речи, пополняя ряды заимствованных слов.

33
1
De
Deribas

Да ничего здорового.
Музыкант - это который сел и сыграл, вот это музыкант.
А партию сыграть - это любой консерваторист сыграет с листа...
И Вам доброго дня.

1
Ли
Лина

сыграть то не каждый может виртуозно.. как Паганини

1
De
Deribas

Почти каждый.
Не, ну если тока паралича рук нету.

1
Ли
Лина

😁👍🙏

1
De
Deribas

Лет за 10 ЛЮБОЙ сыграет не хуже Паганини, если исключить те вещи, для которых нужны только его пальцы.
Я тоже не могу растянуть пальцы на полторы октавы☹️

1
Antitролль. Игорь

«Строгая изоляция». В американском варианте английского языка слово lockdown в значении «строгая изоляция заключенных как мера безопасности после беспорядков» употребляется с 1970-х годов. В 1993...

2
2
De
Deribas

Это карантин.

1
Свет - Мария Стрижевская
Свет - Мария Стрижевская

Я ВОТ УДИВЛЯЮСЬ УКРАИНА БОРИТСЯ ЗА СВОЙ ЯЗЫК А В РОССИИ ВСЕ МАГАЗИНЫ НЕ НА РУССКОМ ВСЁ НАЗЫВАЮТ ТАК КАК НЕ ПОНЯТНО НАМ ЧТО ЗА ЧУШЬ ЕСЛИ РОССИЯ ПИШИТЕ НА РУССКОМ ,

0
1
КБ
Катя Бронская

Типа нокдауна, но только для лохов и даунов - проход без штрих-кода запрещён, всё закрыто, никуда не попадёшь.

2
1
КБ
Катя Бронская

** слово «локдаун» теперь описывает меру общественного здравоохранения, в рамках которой люди «в буквальном смысле слова прикованы к дому». В самом словаре Collins слову «локдаун» дается следующее определение: В случае локдауна люди должны оставаться дома и могут выходить на улицу лишь по определенным причинам, например для работы **

1
Маша
Маша

Слово "карантин" ко многому обязывает))А локдаун-безлико и непонятно)) но угрожающе)

2
1
De
Deribas

👍👏🤝

1
Маша
Маша

👍

1
Геннадий Зернов
Геннадий Зернов

Это листок прикрывающий импотенцию вравительства в решении насущных проблем.

1
2
De
Deribas

👍

1
Ве
Вероника

Термин переводится как «изоляция» или «строгая изоляция»

1
1
De
Deribas

Карантин.

1
МБ
Марго Беккер

например-Введение Жёстких ограничений-на соц. сети и прр..

0
1
Олег Кочетков
Олег Кочетков

Правильно это фиговый листочек прикрывающий глупость

1
1
De
Deribas

👍👏🤝

1
Елена Дробчак
Елена Дробчак

потому что карантин..надоело...и не воспринимается уже

0
1
Любовь
Любовь

Локдаун --- можно сказать проще -- " Строгая изоляция "

8
1
Любовь
Любовь

Аха ! ВСем в России заплатили ))))

1
АК
Андрей Климентов

Ну, что Вы несёте? Какая чушь... Н🙃Е замечаете? Вы пишите одно враньё!!!

0
Любовь
Любовь

Что именно ?

1
АК
Андрей Климентов

Почему, Вы ведёте антипрививочную стратегию? У Вас даже не т оперативных данных по Вашему району... А, как можно говорить о РОССИИ??? !!!!!!!!!!!

0
Любовь
Любовь

Точно ты сегодня агрессивный ! Зачем мне кого - то убеждать, или разубеждать по прививкам ? У каждого есть своя голова на плечах, каждый решает сам ! Вот своим родным и близким я могу посоветовать ))))

2
Сергей Радиевич Фасулати
Сергей Радиевич Фасулати

Такое же "понятное" слово, как здесь "карма"...🤔

0
1
Ro
Roman

Насчёт Лока не знаю, но про дауна слышал!))😄

2
1
De
Deribas

👍😁

2
Ro
Roman

👍👌😄

1
ГД
Господин Дроссельмейер

Сама только вот посмотрела определение.

4
1
De
Deribas

И что это?

1
ГД
Господин Дроссельмейер

Ограничительные меры со стороны государства в отношении граждан с целью ограждения их от беды

1
De
Deribas

Опять мягко стелют...
Локдаун - это простой карантин другими словами...

1
НС
Николай Скороходов

..мусор русского языка.. запрет..

2
1
De
Deribas

👍

1
Вера Сергеевна
Вера Сергеевна

Терпеть не могу рекламу " Кэшбэк!"

2
Михаил Тымчук
Михаил Тымчук

Мастера словоблудия придумали.

0
1
Ка-Валерчик Гузенко
Ка-Валерчик Гузенко

Буква не та ! Х надо вставлять !

4
1
De
Deribas

Куда?

1
Ка-Валерчик Гузенко
Ка-Валерчик Гузенко

После Ло !

1
De
Deribas

А!
Ну это-та - да...

1
Ка-Валерчик Гузенко
Ка-Валерчик Гузенко

ВооооооооооооооТ !

1
Handyman
Handyman

idioma--временная недоступность

2
1
De
Deribas

🤔

1
Handyman
Handyman

это понимать надо

1
Z-Мимокрокодил-V
Z-Мимокрокодил-V

Налепи его себе на лоб, down lock.

0
1
Ша
Шамсуддин

тот же даун только с локоном

1
1
De
Deribas

👍😁

2
Следующая страница