Силь ву пле, дорогие гости! Силь ву пле… Же ву при… авек плезир… Господи прости, от страха все слова повыскакивали. Понятно?
повторите это еще раз и на английском. можно и не русскими буквами. я все равно не пойму.
Пожалуйста, дорогие гости! Пожалуйста . Я вас прошу.... с удовольствием....
спасибо, добрая женщина...
Да не за что.
Ну да, ну да. "Формула любви". Встреча гостей в поместье
Ой, Татьяна Ивановна, ДУМАЛА ВАС ТОГО, ПОХОРОНИЛИ УЖЕ
искусство вечно
согласна
А хороших баб в циплячем возрасте отсортировывают.
Более чем!!! Фимкааа, неси блан манже с киселём)))))
Толстомясую тащите, толстомясую!)))
Сегодня не работаешь?
Сегодня один день отдыха, жду со скорой медсестру, подколоться не можем, все вены полопались у нее.
Может не надо колоть? Щас гематом наделаете..
Помесь французского с нижегорлдским накрыла.
"Сказ о том как Петр Арапа женил"... Нет?
Формула любви
Точно! Из уст Татьяны Пельтцер.
ПО ФРАНЦУЗСКИ НИ БУМ-БУМ........................
Экселент, эксви, шармант! Нес па?
Материализация чувственных идей.
Понятно. А для вас это перевести?
сделайте одолжение
Пожалуйста (при обращении на "вы"). Я вас прошу (иногда - аналог "пожалуйста"). Avec plaisir - "c удовольствием".
Уи, ж’э ту компри. Па дё проблем.
Почти как у Кисы Воробьянинова
...только авек плезир кажется в Мастере и Маргарите
не видывала
когда Коровьев или Бегемот шалили кто то из них сказал это
ага,садитесь жрать пожалуйста.
Мадам..жю не манж па сиз жур..
наш человек!
не подаем по пятницам...
И тут я в пролёте!!!
Баян
Чё?
"Формула любви" М Захаров.
Сто процентов все ясно
Только вот я немецком не много силён
та же фигня
"Формула любви" фильм.
Фильм лучше чем рассказ. Редкий случай.
да? А ещё и рассказ существует? Не подозревала...
Толстой Алексей Николаевич." Граф Калиостро." .
Захаров талантище. Любое произведение обыграть умеет.
В фильме только немного позаимствован сюжет, да имена действующих лиц. Удача несомненная. Смотрел десятки раз, а рассказ Толстого с трудом прочитал, в нем упор на мистику.