Почему к 200-летию Ф. Достоевского Первый канал вместо слова "соответствие" применил слово "эквивалент", чтобы рассказать о величии русской классики?
А почему?)))-к революции 1917 года)))-было применено-жуткое вуалирование этого исторического события...))-ни ТВ...ни средства массовой информации.....-ти-ши-на!!!.....-наверное,боялись,что повторится...
Хороший мультфильм.Поучительный..Но не для всех,-к сожалению
а что нам все?
))...-а что?-мы им?...((...-поэтому-вот так
первый канал не смотрю давно, а вот на двух семинарах библиотечном и театральном в Москве побывала и много как заново для себя открыла...)
т.е. вы на знания намекаете, но никак их не подтверждаете? Тем более, что ad hominem - мнимая аргументация.
Может собирались показать свою умность...Типа: -Вы чай будете? -Ок.А ничего,что я с вами по английски?
Эквивалент-это аналог.С кем собрались сравнивать или отождествлять классика??Позор ведущей!!
да, не автора уподобляли
Не смотрю телевизор особеннно первые каналы,давно "упали" в плане дикции и построеннии фраз
Чтобы дать понять населению, что они сами плевать на Достоевского хотели
Времена меняются, меняются значение слов, а сущности это одно и тоже.
Потому, что все наши ТВ каналы нифига не наши! _а вражеские.
хорошо, хоть про его произведения не сказали контент
Зато слово то какое !! " ВАХ, какое слово !
о величии и богатстве ..русского языка..
Очень преувеличено...в узбекском алфавите букв больше
а разве в татарском меньше, чем в узбекском?
там побольше)
Об этом не худо бы спросить т. Эрнста)))
Говнюки! родной язык совсем забывают.
Модны стали иностранные слова...
Потому как сцуки привыкли уже...
По современному. Всё же 21 век...
Ну и что, пусть так.
Заевропеились
а что такого ??
Потому.
И языка