Рамиль Каскинов
Рамиль Каскинов

Знаменитого советского футболиста Александра Заварова который играл за французский клуб Нанси, французы прозвали " свекольник" . Почему?

181
9
0
Ответы
Татьяна Алексеева
Татьяна Алексеева

не знаю заварова алекс свекольник франц дорогой

2
0
Рамиль Каскинов
Рамиль Каскинов

Дело в том, что в переводе с французского bleete, это свекла . А Заваров именно это слово повторял наиболее часто при неудачном ударе по мячу..

1
Татьяна Алексеева
Татьяна Алексеева

спс урок дорогой ок

1
Светлана Войцеховская
Светлана Войцеховская

Неужели натирал щеки свеклой???? )))

2
0
Рамиль Каскинов
Рамиль Каскинов

Вообще-то, как то неудобно озвучивать, не для женских ушей, однако..

1
Рамиль Каскинов
Рамиль Каскинов

Дело в том, что в переводе с французского bleete, это свекла . А Заваров именно это слово повторял наиболее часто при неудачном ударе по мячу..

1
Валентин Чистяков
Валентин Чистяков

меня продажные; не волнуют!!!!!!!!!!

0
0
ТИ
Талгат Ишемгулов

За варенный цвет лица

2
0
Рамиль Каскинов
Рамиль Каскинов

При каждом неудачном действии на поле и не только, Заваров постоянно использовал слово bleete, что в переводе и есть свекла

1
ЛС
Людмила Сухая

винегрет любит

6
0
Рамиль Каскинов
Рамиль Каскинов

С кулинарией не связано

1
ЛС
Людмила Сухая

может майки носил такого цвета?

1
Рамиль Каскинов
Рамиль Каскинов

Вообще-то, как то неудобно озвучивать, не для женских ушей, однако..

1
Рамиль Каскинов
Рамиль Каскинов

Дело в том, что в переводе с французского bleete, это свекла . А Заваров именно это слово повторял наиболее часто при неудачном ударе по мячу..

1
ЛС
Людмила Сухая

хахаха!

1
ВВ
Валентина Воронина

Борщик любил?

5
0
Рамиль Каскинов
Рамиль Каскинов

Вообще-то, как то неудобно озвучивать, не для женских ушей, однако..

1
ВВ
Валентина Воронина

Не томите!

1
Рамиль Каскинов
Рамиль Каскинов

Дело в том, что в переводе с французского bleete, это свекла . А Заваров именно это слово повторял наиболее часто при неудачном ударе по мячу..

1
ВВ
Валентина Воронина

Вот это сюрприз! Здорово! Спасибо за красивый вопрос!

1
ИТ
Ирина Ткач

БОРЩ ЛЮБИТ

7
0
Рамиль Каскинов
Рамиль Каскинов

Ирина, нет, не поэтому.

1
ИТ
Ирина Ткач

ТОГДА НЕ ЗНАЮ

1
Рамиль Каскинов
Рамиль Каскинов

Вообще-то, как то неудобно озвучивать, не для женских ушей, однако..

1
ИТ
Ирина Ткач

ТОГДА ОСТАНОВИМСЯ НА МОЕЙ ВЕРСИИ

1
Рамиль Каскинов
Рамиль Каскинов

Но это будет неправильный ответ. Правильно все таки скажу. Дело в том, что будущи русским человеком, Заваров при неудачах часто повторял слово, в переводе на французский означавший свеклу.

1
Рамиль Каскинов
Рамиль Каскинов

Вижу, правильно меня поняли..

1
МР
Марьяна Рабкина

🤷‍♀️

4
0
Рамиль Каскинов
Рамиль Каскинов

Вообще-то, как то неудобно озвучивать, не для женских ушей, однако..

1
Рамиль Каскинов
Рамиль Каскинов

Дело в том, что в переводе с французского bleete, это свекла . А Заваров именно это слово повторял наиболее часто при неудачном ударе по мячу..

1
Ольга Шишкина
Ольга Шишкина

не знаю

6
0
Рамиль Каскинов
Рамиль Каскинов

Вообще-то, как то неудобно озвучивать, не для женских ушей, однако..

1
Рамиль Каскинов
Рамиль Каскинов

Дело в том, что в переводе с французского bleete, это свекла . А Заваров именно это слово повторял наиболее часто при неудачном ударе по мячу..

1
Ольга Шишкина
Ольга Шишкина

ха-ха-ха!!!! наш человек!!! А свекла -вкусный овощ!!!

1
Рамиль Каскинов
Рамиль Каскинов

Ну, французы то не знают...

1
Ольга Шишкина
Ольга Шишкина

да БОГ с ними

1