Сонет Шекспира. Ромео и Джульетта.
"Ромео и Джульетта"-это трагедия,а сонеты-поэтический жант из 14-ти строк.Я все 154 сонета знаю наизусть.Лучшие переводы С.Я.Маршака.
Переводы Маршака с французского.
Танечка! Зову я смерть, мне видеть невтерпёж и т. д. Моя душа ядро земли греховной..Когда......навеки смертью буду взят под стражу, одна живая память этих строк ещё переживёт мою пропажу... Ну и бессмертное, что повергает в ступор любую из вас: Не верь дневному свету, не верь звезде ночей, не верь, что правда где-то, но верь любви моей..Шекспир король поэтов. Пушкин только царь
Я все 154 сонета знаю наизусть.Это помимо 286 стихов.Это-мой поэтический багаж.
С ума сойти.
Да прекрасно! Вот ещё огромная задача: выучить на языке оригинала. Такая завораживающая прелесть звучания! А самое главное, просто царственная простота языка
Спасибо,Шагарьян.Выучу обязательно.
Господа хорошие! Мне конечно с вам не тягаться но Маршак переводил с французского.
Это не сонет
ну да
О да!