
Вот не пойму я эту русскую «математику»: почему ДО ХРЕНА — много,
ДО ХРЕНИЩА — очень много, а ХРЕН ТЕБЕ — это ничего?!
Вот не пойму я эту русскую «математику»: почему ДО ХРЕНА — много,
ДО ХРЕНИЩА — очень много, а ХРЕН ТЕБЕ — это ничего?!
"До хрена, до хренища" - стремление к величине, которая кажется огромной. "Получил хрен" - достиг желаемой величины... А она оказалась иллюзорной, ничтожной. Так бывает, увы, нередко.
- Сколько собрали хрена?
- Хрен, да не хрена.
- Ну, ни хрена себе!
- Да, хрен с ним...
- Вы совсем охренели?!
- Да пО хрену.
- Идите нА хрен!
- А вот - хрен!
Надо оценить саму величину хрена и все, что остается вне его! Отсюда и такая непонятная оценка
На Западе имеется аналог РУБИКОН. До Хрена есть жизнь, перешел Рубикон (Хрен) - нет жизни.
ДА НА ХРЕНА ТЕБЕ СТОЛЬКО, СКОЛЬКО ТЫ НЕ УНЕСЁШЬ.
как же ничего, целый хрен вам дали , а все мало
пойми русскую душу иностранцы в ступоре
Хрен-совр.русского.валюта))
чтоб враги не догадались
ХРЕНОВО...