
Есть ли различие между "Извините" и "Извиняюсь"?
Есть ли различие между "Извините" и "Извиняюсь"?
извиняюсь – просторечная форма, а извините – этикетное слово и литературная норма. Употребить просторечие – не большая беда, но тут есть проблема посерьезнее, как раз этикетная. Дело в том, что “извините” — это высказывание-просьба
Нет в русском языке слова "извиняюсь", это-простонародное выражение. А правильно-"Приношу свои извинения". А вместо "извините" лучше говорить "простите", будет грамотнее
Извините - это просьба. Извиняюсь - юридическая оговорка либо в угоду такта. Применяется для предупреждения аргумента "ты чо охуел?" Безуспешно.
"Извините" - это просьба к кому-то сделать извинение, "извиняюсь" - это возвратный залог, который звучит примерно как "извиняю сам себя".
Есть. В первом случае вы просите, чтобы вас извинили, во втором вы признаёте вину, но вам по большому счёту похер, извинят вас или нет.
ответ убил!!!
есть - извиняюсь - возвратный глагол (грубо, извиняю себя) - продукт словотворчества Гражданской войны после Октябрьской революции...
Такого слова "Извиняюсь" нет. Оно означает- извиняю себя, те это бессмыслица. Чтобы попросить прощения, нужно говорить-Извините.
По смыслу разное. Извините - это Вы должны извинить меня. Извиняюсь - это я перед Вами извиняюсь. То есть, извиняю сам себя.
в любом случае, по сути ли, по смыслу, один человек признаёт вину перед другим человеком...
По сути, да, так.
Есть. Огромное. Извиняюсь, это состоявшееся сомопрощение. Извините... Это вы просить извинить вас...
извините- кто то должен тебя извинить; извиняюсь- сказал и ладно, по хер , извинили тебя или нет
КрасавчеГ!!!
ну конечно), первое озадачивает пострадавшего, второе несет посыл снять обвинение с ответчика))
Когда вам говорят "извините", то у вас просят прощения. А "извиняюсь" чаще говорят с издевкой.
извините - это когда хотят сделать гадость. А извиняюсь - это когда уже сделали гадость
шутку понял...смешно
Вспомнилось. Если армянин тебя назвал другом, то он только хочет тебя обмануть, а если братом....то уже обманул:)))
Есть, первое это указание к действию, второе это описание незавершенного процесса
В первом больше личного , искреннего. Второй вариант -- чуть иронии и официальности.
Есть. Извиняюсь. извиняю себя ( частица -сь -ся себя) Правильно говорить "извините"
Конечно. Возвратный суффикс "ся (сь)" указывает на действие, направленное на себя
да! Первое, просишь извинения у аппонента, а второе, просто сам себя извиняешь!
Извините меня (просьба к действию человека). Извиняюсь сам (ваше действие).
в мои школьные годы на занятиях по этике учили, что правильно - извините