Оказывается, фраза "Внимание, полиция предупреждает!" по-чешски звучит "Pozor, policie varuje!"
Где-то в Люберцах есть качалка, в которой приседали ещё деды во время войны. Так вот, однажды качки решили делать ремонт, начали снимать обои со стен, а там несколько слоёв. Дошли даже до шёлковых обоев XVII века - оказалось, в этом помещении тогда был домик прислуги князя Архипова. и уже под этими обоями газета @Статскъй Фізкультурнікъ@, где в разделе смешных историй был напечатан этот баян!
Этот "баян" печатает яндекс-переводчик.
Яндекс? Вы, смотрю, патриот!
Конечно.
Мы живём в России и у нас свои законы, которые надо уважать! Может быть Вас интересует Чехия? Граница открыта, езжайте. По моим понятиям, это работа и там работают ребята вашего возраста.
И к чему это сказано?
А с этим вопросом лучше обратиться к чехам.
Я про Ваши слова.
Ах, вот оно что! Я человек позитивный. Люблю Россию, восхищаюсь талантливым народом и , Вы, замечательный человек, определила по имени! Улыбайтесь больше, только не так, как на смайлике.)))
Да, да! Именно вот так, скромненько!!!
Да...чешский язык ужасный. Я пришла отправлять деньги сыну , перевод Вестерн Юнион, сказала, что он уходит в Армию, они говорят "Война", прямо жутко стало.
А не хотите поинтересоваться как по- словацки звучит замечательный советский фильм"МОРОЗКО"? А по-польски - красота?
по польски Pozor тоже внимание,а Uroda - красавица...
Но самое интересное по-болгарски ПУТКА - П...ЗДА...Может поэтому ....
А когда полиция спасает жизнь, как это по чешский звучит???все любят обсерать полицейских.....
При чём тут обсирать? Забейте в переводчик и прочитайте.
Я не про то, что Вы конкретно сказали. А про комментарии некоторые......
Да уж, первое время такая фраза развлекала...теперь все больше развлекает дефинистрация)))))
А "падло с быдлом на пловинде" - это статный парень с веслом на лодке. Обожаю чешский язык!)))
Вообще забавный язык))) Брата с удовольствием называю "быдло", потому что это - родноооеее!))
Всякая нация-разнообразие,неповторимость и бесценное достояние нашей Планеты.
И по хохляцки для русских звучит не понятно,но это другие народы и языки.
В славянских языках много знакомых слов, но значение другое.
Соответствует действительности - позор полиция ворует.
А когда полиция спасает жизнь, как это по чешский звучит???
Да хрен её знает
))))))
Policie zachraňuje život!
)))))))
И что? На других языках, быть может, это звучит еще смешнее
А по турецки остановку называют durak , кружку называют bardak
Русское слово ДОРОГОЙ для таджика звучит, как Е.АЛ ДВЕРЬ.
Была. Чехии Не придала значение. Позор только для меня
Да это их слово Pozor смешное и еще много таких есть