Наташа, я с Вами солидарен! Сам изучал английский язык много лет, но работал математиком с 1967 года по 2000-й. Вышел на пенсию, стал переводчиком с англ. языка научных статей по квантовой физике, написал несколько словарей, чтобы выйти на нужный уровень по терминологии. Но по ходу дела изучал кроме английского иные языки. Но чем больше вникал в изучение их, всё больше и больше проникался любовью к нашему родному языку.
Приятно слышать!
Смотрю рекламу на наших, российских каналах... Часто и густо повторяют: "Сравни"... И тут же вспоминаю анекдот: Кацап с хохлом выпивают на летней площадке бара... Зашёл разговор о языках... Что-то украинец предложил слово "СРАВНИ" сравнить (еду, напитки) и ту же предъявляет: "Чуешь, чи срав, чи ни?!"... Русский в ответ: А мы сидим на летней площадке бара... "Незабаром"(в переводе СКОРО)...
Особенно это заметно у нас на сайте. Какую бы безграмотность не выставляли, все поймут. Но каждый в меру своей испорченности и ума. Я долго думала над предложением "Вы пишите бумажные письма?". ТО ли повелевает-"пишИте письма", то ли спрашивает "пишЕте письма". Однако, конспирация.
Иногда Лавров наверно специально выдает такие перлы. Но если хотите узнать русский язык еще лучше, обратитесь к собранию цитат Виктора Степановича Черномырдина, был у нас в свое время такой хороший дядька Премьер министр.
Вот как перевел инет переводчик. It's enough for the West to fool around and cast a shadow on the fence. Basta con L'Occidente Vanka a rotolare e gettare ombra sul canniccio. Genug für den Westen, um zu rollen und einen Schatten auf die Wippe zu werfen. يكفي أن يخدع الغرب ويلقي بظلاله على السياج
Вот именно. А ты помнишь советский фильм Сталинград?
Смотрела.....
Там наш переводчик не смог перевести "храним, как зеницу ока". we keep it as the apple of our eye
Но так же хохляцкие неонацисты попадают в котлы
Конечно.
Не верю, что так он говорил, но верю, что не поняли бы. Он недавно, про гитлера, и евреев высказался. Не поняли. Как, для дипломата, промашка. Но, я его понимаю, он же живой человек.
Не думаю, что это ошибка...
Да у него просто вырвалось. Он таеие вещи, не имеет права, в слух говорить.
Иногда надо....
А еще был с Лавровым такой казус после какого-то совещания ему не отключили микрофон и обращаясь к собравшимся он сказал:"Дебилы,бл...ть".Это показали по ТВ.
Так доведут.....
БНЕ в разговоре с Кофи Ананом - Доколе мы будем жить в условиях политического беспредела ? . это вам не министр хрен знает кому сказал .
до словный перевод и смысловой вещи разные.Лучше всего кода человека 4--переводчика сделают общий смысловой перевод.
может быть
имею опыт
У американцев столько идиом из разных арго. Только их дипломаты считают, что говорить надо на общепринятом языке....
Я про своих знаю...... остальные Лаврову в подметки не годятся
Я полагаю: это влияние одного нашего политика. Ну который в сортире мочит....
богатый русский язык, англичане до сих пор не могут расшифровать изречение: Косил косой косой косой.
Пусть разбираются))))))
Да, к сожалению, иногда трудно понять, но кто-кто, а г-н Лавров обязан это учитывать. Хотя пусть учат....
Пусть привыкают.....
а что у вас за ягоды? "это черная смородина", а почему она красная?, "потому что еще зеленая"
А главное то,что врёт и изворачивается на каждом шагу,оправдывая действия шизофреника...
До старого маразматика американского далеко... Зелелоху не дорасти до старости....
Вы бы не заглыдывали за океан,а поглядели,что творится у вас самих.А всё очень плохо...
У вас своя правда... западенская.
Вы серьёзно?Только одна из них настоящая,а вторая выдуманная только для ваших ушей.Нет в природе двух правд.Одна из двух,чистая ложь.И вы выбрали себе....
Ликбез ввести в каждой стране))))))))))
Добровольнопринудительно)
Свои тож не понимают,так как 22 года обещать и не выполнять это не тени на плетень
Да, русский язык самый мощный, во всём! Но одним матерным словом можно сказать всё!
да русский язык помогает маскировать фигу в кармане. а не пора её уже показать.
Давно пора
Да уж…дипломат! А он на этом фото на кису воробьянинова похож…Не находите?