Мне интересно, слово "Сталкер" придумали Стругацкие, или это слово было раньше? Если было, то где и в каком применении?

Ста́лкер может означать:
Сталкер — человек, посещающий и исследующий заброшенные места.
Сталкер — навязчиво преследующий какого-либо конкретного человека.
«Сталкер» — компьютерная программа для астрологических вычислений.
Сталкер — замок в Шотландии.

Происходит от англ. stalker, от to stalk «преследовать крадучись». Впервые использовано Аркадием и Борисом Стругацкими в повести «Пикник на обочине» (1972) и популяризовано в фильме Андрея Тарковского «Сталкер» (1979). По воспоминаниям Бориса Стругацкого, это слово было выбрано под впечатлением от романа Редьярда Киплинга «Stalky & Co».
Спасибо, именно это я и хотела знать, что в наш язык "сталкер" попал с легкой руки Стругацких)))
Насколько я знаю, братья обыграли английский глагол, сделав его своим существительным. Нечто вроде крадущегося ползуна: в Зону-то они проникали незаконно.
В общем в наш язык его внедрили Стругацкие

перевод с английского: охотник, искатель, преследователь
не о том

другого не знаю
кто запустил сталкера в русский язык?

Даже если это слово и имело хождение в русском языке до Стругацких, то это уже не имеет значения. Смысл в нашем языке оно получило только после них.
в том и дело, что не имело хождения
у этого слова несколько значений
спасибо

to stalk (англ.) - подкрадываться.
дело не в производном

А в чем?
как попало в русский язык?

Читайте Стругацких.
Да читала после школы
проводник в аномалии...
Да читала

Было раньше
Похоже, что не было.
Уже выяснили, не было

СталХер .вот и всё

Я не знаю
Думаю знаете

Мы свами можем так вечность в знайку в Незнайку играть
проехали

Прощай