А вы знаете, что по-английски " мой полицейский" - MY COP?
Ну, это игра слов и не более. Некоторые говорят, что слово мусор по отношению к милиционерам или полицаям произошло, якобы от аббревиатуры Московский Уголовный Сыск, но это не так. В блатном жаргоне слово "мусор" происходит от еврейского МОСЕР - что значит осведомитель, стукач, сексот.
Выражение «зелёная зелень зеленит зелёную зелень» на английском языке будет: «Green Green Green Green Green».
ааа, вот откуда взялось это название....
Во-во. мусор - он везде мусор!
А жёсткая распродажа - sale hard.
Маловато будет. Хотя бы ещё полтора добавить.
По 4 с каждой стороны. В четыре смены.
Вроде разумно, всё сходится, но как они смогут встретиться в одной точке? Вдруг мимо друг друга проскочат!
Тогда будет два тоннеля
Но и расходы удвоятся. Им же зарплату за кубометры платят.
Да. СОР пошло от constable on the post.
Constant table
а нальчик? как по английски
Анальчик - это такой маленький быстренький анал? Это не ко мне.
а майкоп значит можно...а нальчик-не город что ли....прям махач кала какая то
МУСОР, он и в Африке такой
Мусор и в Африке мусор
Город такой. Майкоп.
Это, по- американски !
Город есть такой
Город- мусор?
спроси у тамошних жителей
Да! А зачем?
Майкоп?
не знал
Похоже
ну,и...?