
Збигнев Августинович
Немного юмора . Перевод с польского : Маленький Ясь ведет на привязи корову через деревню . Навстречу ксендз .Куда ведешь корову спрашивает духовник До быка пане ксенлзе .. . А что отец не может .. Нет это должен быть бык .
Немного юмора . Перевод с польского : Маленький Ясь ведет на привязи корову через деревню . Навстречу ксендз .Куда ведешь корову спрашивает духовник До быка пане ксенлзе .. . А что отец не может .. Нет это должен быть бык .
А у меня так;- Вова ты почему вчера в школе не был?- Корову к быку водил.- А отец разве не мог? - Папа бы смог, но бык лучше!
В украинской сказке мальчик говорит: "отец то может, но бык лучше"
хай буде
Маленький Ясь - НЕВОЛЬНЫЙ ЮМОРИСТ! Посмеялась от души!
Отец может и может, а бык-то лучше.
Класс!
хаха