Ёкарный Бабай
Она молча взяла его под руку…
— Любит, — подумал он.
— Гололёд, — подумала она
Она молча взяла его под руку…
— Любит, — подумал он.
— Гололёд, — подумала она
А кто-то позавидовал, а кто-то подумал, что влюбленные.....
счастливые - подумал прохожий
Он оказался прав, любит.
)))конечно гололёд
И оба были правы.
Прикольно!
Хи-хи
Это понятно. Я спросила про значение этого слова. Не знаете?
неа ))
Нашла в Яндексе:Татарское «Ё хана бабай!» - выражение, от которого произошло русское «екарный бабай». Перевод данного выражения на русский язык (приблизительный) - «Конец тебе, дедушка!» В различных регионах это выражение может произноситься по-разному.
С тюркского данное выражение можно перевести примерно как «старый дед, который любит мужские зады», то есть это пожилой гомосексуалист
я не татарин,мне пофик