Супруга...Суп и руга.Руга (от греч. ῥόγα, «жалование»,выплаты.) Теперь более понятен смысл этого слова?))))
херню какую-то безграмотную городит...
бывший слесарь-сантехник, теперь в бездельника переделавшийся ...
родноверы обычно так любят расчленять слова и выдумывать им самопальные значения
Глупости.Слова "супруг" и "супруга" образованы от слова "упряжь","упряжка".То есть тот,кто с тобой в "одной упряжке" по жизни.И никаких супов-борщей и жалований.
Ё-моё у меня конечно кавардак в голове с нашей неврологии, это что получается выплата за обед, ужин и завтрак в постель?
Да какое там! Чаще всего,тупотнаварила кастрюлю супа и так - месяц.В конце месяца получку забрала.)
Ужас... И сама такая мадам, естественно не работает
Чаще - работает.Так живут более 70% населения реальности.
Хм...
Я серьезно.Более 70% населения,имеют примитивную форму сознания.
При чем тут греческий , если это древнеславянское слово « с упругой» или супруги « с упругами» , т. е в одной упряжке .
А "суп" с греческого как переводится? А то так можно любое слово на части разбить и интерпретировать как нравится.)
Сдается мне,что придется вам объяснять и суть шутки...
Попробуйте.)
Я думала Еву дал Бог Адаму,чтоб тому скучно не было(про выплаты....это от лукавого!)
Интересно, а какой перевод слова Руг?Наверное диван в купе с телевизором и пивом?
А вы наберите в инете "руги". И в единственном числе отобразите.)
Sup, super переводяться, как "над". Поэтому, супруга можно перевести, как сверхоклад
Суп - это суп.Первое блюдо.)
Ну если Вы переводите с греческого, почему я не могу с латыни?
Да ради Бога! Хоть с марсианского!)))
Велик и могуч Русский Язык!!!!
Не правильно. Это русское слово Супруги - значит идущие в одной упряжке.
Правильно, за суп нужно «жалование», выплаты .... а то привыкли все даром.
))))
упруга-упряжь, с-совместное, т.е. впряглись в одну упряжку....
Шутка-шутка,пошутил называется....
А я всё время думал, почему это слово мне противно?
)))))
Значит, я ему суп, а он мне ругу? Я б озолотилась!
Суп будишь есть. если заработаешь?
Конечно...вы ей выплаты, она вам суп
не обо мне. Все сама....без " выплат".
) Вот и ладно.
Филология по Михаилу Задорнову))))
))))
А зачем нам перевод с греческого?
За тарелку супа супругу иметь?)))
дорогой супчик! на всю з/п тянет!