А как буква Щ на аглицком пишется?
У меня встречный вопрос: как твердый знак печатать, в моем телефоне его нет на клавиатуре?
shch. Запомнилось, как угорал, читая в метро название "Щелковская"))
Это усихда пригодится при заполнении анкеты на загранник)
Да чего-то я там никаких вопросов на аглицком и не видал. Щас по-моему на Шенген хоть матом пиши. Или я уж просто автоматически латиницу с кириллицей путаю...
А не...это визу надо заполнять на аглицком))))сама уже два года из России не выезжала)
Визу - это да. У моей жены сестра в Австрии замужем. Так мы теще заполняем документы, как она в гости соберется - жена на немецком, я на английском. Не отдавать же кровно заработанные этим клеркам за банальный перевод
Точно точно)))
Shch, лучше ответьте, как буква Л на японском или Р на французском
я пишу tskiy, все принимают, и между прочем, на всех этих конференциях стараются выговорить, как положено
транслитерация немного разнится. если понимают, то хорошо, если выговаривают - ещё лучше) арабы не выговаривают имя Елена))) говорят Джелена
Вот тут пример неудачный. У нас учились арабы, и преподаватьлиницей у них была молодая женщина. Ее имя Елена они произносили безукаризненно, но отчество - Федоровна...
может и неудачный, но существующий.
Может и так, раздражает, что даже на высших приемах люди произносят имена так. как им хочется
Вы бы ещё про Ъ знак спросили, нет у них даже этого понятия.
Я не спрашивала есть ли у них эта буква.я спросила как писать.
Отвтил же shc ппримерно.
Луша привет, нет у них такой
Привет!А как к примеру написать в визе фамилию Щербина?
Sherbina
А как написать Щука?
Ближе к телу, Лушенька
Sch.-Щ. Ch-Ч. Sh - Ш. Примерно так. А вот как Э -не знаю.
Спасиииииибо!
sch... А по-фрицевски вообще капец: schtsch...
йо майо)
Любят они длинные слова. Ну, и буквы длинные, думаю, им вполне нравятся )))
Так же как на немезком и франсуском)))
МАДАМ, ВАС НЕВОЗМОЖНО МНОГО ЗДЕСЬ!!!!!
Это тебе жить мешает?
УЖЕ МОЗОЛЬ НА ПАЛЬЦЕ... ЛИСТАТЬ СТРАНИЦЫ...
Не заморачивайтесь на письменность
На англиском нет такого там есть ш
метро Щёлковское как напишешь?
Shelkovskoy (метро не помню underground должно быть. Может и просто metro.)
Также как Ш только с хвостиком
Серьёзно?
Шучу не знаю честно говоря
Почти так же ,как W на руськом
Ага, ты им ещё щи объясни
И борЩ)
Когда рак на горе свистнеть, пусть бошку поломают
Если на клавиатуре то "о".
у нйх ума не хватйло на щ
Там нет такой вроде бы)))
Ну как-то же можно например в визе написать фамилию Щербина?
Можно там через транскрипцию как то так
Ну вот я и спросила какое там сочетание букв)
Как то так : щ – shch
Спасибо!
Не за что)))
у них нет такого звука...
Есть такой звук.Щет к примеру.А мне вот нужно в визе написать Щербина
Sch и Shch во французском.
её нет -она в созвучии
ну я и спрашиваю какой набор букв?