Коты от Вадима Шефнера, автозапись, середина 1920-х:
...У лукоморья дуб срубили,
Златую цепь снесли в Торгсин,
Кота в котлеты превратили,
Русалку паспорта лишили,
Сослали лешего в Нарым...
У Валентина Рича, та же датировка, только Соловки вместо Нарыма и пушнина вместо котлет:
У Лукоморья дуб срубили,
Златую цепь снесли в Торгсин
Кота в пушнину превратили,
Русалку паспорта лишили,
А лешего сослали в Соловки...
В.А.Пирожкова (1921 г.р.) свидетельствует, что текст распространялся не только устно, но и в списках, и в качестве примера приводит автозапись 1934 года:
У Лукоморья дуб срубили,
Златую цепь в торгсин снесли,
Кота в котлеты изрубили,
Русалку паспорта лишили,
А лешего сослали в Соловки.
Из курьих ножек суп сварили,
В избушку три семьи вселили.
Там нет зверей, там люди в клетке.
Над клеткою звезда горит
О достиженьях пятилетки
Им Сталин сказки говорит...... И последний вариант, слишком гладкий для того, чтобы быть фольклорным, но все же гуляющий без авторства по эмигрантской прессе (цит. по Новый журнал, 176-177, 1989):
У лукоморья дуб срубили,
Златую цепь в Торгсин снесли,
Кота на мясо изрубили,
Дух русский сослан в Соловки.
Русалку паспорта лишили,
Подох от голода Кащей,
Богатырей всех раскосили
И вывели в расход зверей.
В избушку пять семейств вселили,
Из курьих ножек суп сварили,
А ступу с Бабою Ягой
Утилизовал Гамстрой.
Где предки мед и пиво пили,
Там красная звезда горит
И об итогах пятилетки
Там Сталин сказки говорит.