"Ауфвидерзеен. Майне кляйне ауфвидерзеен." Немецкого не знаю. Но как и тысячи мужчин, бывших советскими мальчишками одновременно со мной, знаю - это строчка из песни немецких солдат. И могу сказать откуда это запомнил. Полагаю у женщин здесь возникнут затруднения. Считаете что ошибаюсь? Если прочтете название лежащей перед вами книги "Секретный фарватер", что у вас всплывет из памяти о прочитанном? Думаю у многих бывших мальчиков - подводная лодка "Летучий голландец" (она произвела впечатление).
Альберт Мухаметшин
Ответы
Пе
Пелагея
Тайный фарватер.
Пе
Пелагея
как же правильно
Альберт Мухаметшин
я вот и говорю - эту книгу мальчики читали с огромным интересом (из-за летучего голландца) и поэтому запомнили приведенную там строчку песни немецких моряков, а девочек интересовали другие книги
Пе
Пелагея
досвидания
Пе
Пелагея
Вы правы