Ал
Алсу

Сегодня прочитала интересную статью о Федерико Феллини и там были такие слова, которые дали повод для раздумий.) "..В итальянском языке есть такое слово, которое невозможно перевести на русский — «волер бене». Дословно это означает — хотеть хорошо. Есть «амаре» — любовь, а есть «волер бене». Это когда к человеку относишься так, что нет никого ближе его. «Амаре» держится на физическом наслаждении. Самое сильное чувство на земле — это когда «амаре» перерастает в «волер бене». Нет ничего более важного на земле, чем чувство «волер бене».."🖼Так, что же такое "волер бене"? Каким чувством его назвать?)

870
58
1
Ответы
ЕZ
Елена Z

Бред какой..русский язык может выразить любые оттенки чувств..влезать в чужую обертку это не уважать себя и не уметь правильно свои мысли формулировать..короче косноязычная вы дама,пытающая изобразить на этом сомнительном сайте этакую загадочную личность..

6
1
Ал
Алсу

Елена, Вы не устали постоянно ворчать?)

1
ЕZ
Елена Z

Я не ворчу,просто читаю посты тупоумных дам,которые пытаются напустить таинственность и романтик на сайте,где средний возраст мужчин 70 лет..смешно)))

1
Ал
Алсу

И Вам замечательного настроения.)

1
ВС
Вера Сергеевна-V

Елена ,а ведь человек волен говорить то ,о чём он думае и как он думает и выражает свои мысли ...Речистость порой бывет и пустопорожней Алсу не заслужила такого спешно озвученного суждения Всего Вам лучшего .

1
SD
Sonam Deс Мврл-Свк

Вера Сергеевна возвращайтесь, Вас ждут!

1
ВС
Вера Сергеевна-V

Сонам ,спасибо !Рада снова всех видеть ,стало теплее на душе ! Алсу прочла Ваши размышления о статье ...Всё интересно и удивительно , подумала о сути ..Наверное в основе всего хотеть ,желать и ни к чему не потерять интереса в самом широком ,объёмном смысле жизни .)

1
Жа
Жанна

Мы слишком конкретные, например красивый цветок ,китаец так не скажет, он опишет или сравнит с чем нибудь, но не конкретно, то есть ментальность . Так и итальянцы,горячая кровь, свою любовь ,взаимную и настоящую ассоциируются с желанием

0
1
СА
Сам Андерс'н

И в других языках есть слова значения которых лучше чувствуется, чем обьясняется, например:джана, намус. А "волер бене" может иметь разные значения, в зависимости от ситуации, а в общем можно сравнить со словом любовная любовь!))

1
1
Ал
Алсу

)

2
Серов
Серов

Хотеть и желать, это в русском языке одно и тоже? Вроде и да, и нет. У меня тогда ответ такой: "волер бене" это: " Я люблю тебя, это значит. Я ЖЕЛАЮ ТЕБЕ ДОБРА"

0
1
AS
Alex Sher

Может это наше чувство к выросшим детям?
Когда они не рядом, сын в армии и вы томитесь в разлуке...Настоящее "волер бене"

3
1
Ал
Алсу

Может быть, Алекс.)

1
AS
Alex Sher

Добрый день Алсу))
Вот вам кусочек Италии))
🖼

1
Ал
Алсу

Добрый, Алекс.) Благодарю.)

1
Вовочка Бакка
Вовочка Бакка

Самое лучшее, когда уже не нужно никаких слов: общение идет на уровне мысли, и это очень редкий цветок.

0
1
СВ
Сергей Владимирович

У италийцев своё на их языке, у нам - своё. Зачем искать смыслы которые вырастают из неронятных причин

0
1
Ир
Ирина*Z

у нас очень емкое по сути русское слово ЛЮБОВЬ.
видимо переводчик не правильно донес его смысл до ФФ

0
1
АК
Акира Куросава

Бабе "с чудинкой" всегда требуется больше , чем мужчина может ей дать . (Пить надо меньше) .🖼

6
1
Ал
Алсу

Акира, что-то не так?) Смотрю, Вы всё никак пробиться не можете. Я вся во внимании, говорите прямо.)

1
АК
Акира Куросава

в девяностые - ликеры ... в каждом кармане . по фляги ...

1
Ал
Алсу

Потому, что женщине "с чудинкой" дать то, что нужно, может только такой же мужчина "с чудинкой". Остальное - ненужный шум и пустота.) Пора понимать такие простые вещи, Акира.)

1
АК
Акира Куросава

а про пирог . что скажите ...

1
Ал
Алсу

Говорить не о чем.)

1
АК
Акира Куросава

там чортик .

1
Татьяна
Татьяна

это значит никогда не расставаться, а для этого надо любить, ценить о другом, больше чем о себе

1
1
Татьяна
Татьяна

заботиться ( пропустила)

1
AT
Aleksandr Tarnovsky

Не парьтесь! Лучше посмотрите еще раз «Amarcord» - «я помню нити горькой любви...»! )))🖼

0
1
Al
Ali

..полёт.. бабочки под лучами ласкового весеннего солнца и капли дождя … омывают её

0
1
СС
Славко Сорванецкий)

Перевести не могу...) Но вспоминается песня из фильма "Зимний вечер в Гаграх".

0
1
Serg
Serg

Это когда лучше уже не будет, это вроде нашего от добра добра не ищут

0
1
ГД
Господин Дроссельмейер

Слава в вышних Богу, и на земли мир, в человецех БЛАГОВОЛЕНИЕ

0
1
Ольга
Ольга

Тут двусмысленое выражение хотеть хорошо можно много чего

0
1
ГV
Герой-Любо V Ник Z

амаре любовь-страсть, а волер бене любовь-привязанность

0
1
БЯ
Баба Яга

Это высшая степень совпадения духовного и физического.

0
2
МБ
Марго Беккер

По итальянски АмОре, а по-португальски АмАре..

0
1
Ar
Arkadij

Это было у Феллини с Джульеттой Мазиной.

1
1
Ал
Алсу

Да.)

1
Следующая страница