Елена Швец
Елена Швец

Помогите, плиз! В английском языке есть слово, которое на русский перевести одним словом не возможно, а только несколькими словами. Не помню ни английского слова, ни русского перевода в виде фразы... может кто помнит?

541
36
1
Ответы
ЮК
Южный Кот

Сommuting — ежедневные поездки на работу из пригорода и обратно; Serendipity — способность делать неожиданные открытия, делая выводы из случайных наблюдений; Bumf — масса бюрократических бумаг и документов, необходимых для существования в современном обществе; Earworm — мелодия или песня, которая все время вертится в голове и никак не хочет оттуда убираться; Stage-phoning — попытка произвести впечатление на находящихся вокруг людей разговором по мобильнику; Presenteeism — некомфортное ощущение (в том числе и чувство вины), которое возникает у офисного работника, который по какой-то объективной причине пропускает работу; Closet music — музыка, которую слушают с удовольствием, но строго без свидетелей, потому что стесняются; Menoporsche — состояние, характерное для мужчин среднего возраста, выражающееся в страхе перед старостью и, как следствие, в покупках крутых автомобилей и встречах с молодыми девушками...

2
0
Елена Швец
Елена Швец

Ого себе! Здесь нет слова из моей забывчивости, но вы расширили мой кругозор, за что вам и thanks! Я стала почти broad-minded)))

1
ЮК
Южный Кот

no problem)))any time))

2
Борис Алиев
Борис Алиев

Это в известной русской сказке называется так: поди туда, не знаю куда, и принеси то, не знаю что.... 🤣🤓

10
0
Борис Алиев
Борис Алиев

У меня жена закончила английскую школу и отделение переводчиков московского иняза. Она также много лет работала в разных фирмах менеджером по международным отношениям. Попробую спросить у неё. 🤓😂

1
Елена Швец
Елена Швец

Ну что? Ваша жена открыла нам тайну ответа на мой вопрос? Я свою подругу не осмелилась спросить..

1
Борис Алиев
Борис Алиев

Она сейчас не в духе. Надо дождаться, когда стихнет в её голове драка между тараканами.

1
Елена Швец
Елена Швец

Супер! Вы настоящий мужчина!

1
Борис Алиев
Борис Алиев

Спасибо!

1
АС
Анатолий Серёга

В английском языке нет слов, чтобы прилично перевести русские слова: совесть, справедливость, воля....

2
1
ИП
Ирина Печёнкина

всё есть...на словах

1
Елена Швец
Елена Швец

Хоспади, как давно это было)))))

2
ЕС
Евгений Стэп

Не знаю английского слова, а вот русское знаю. которого в английском нет

13
1
Ка
Касманат

fairness
справедливость, честность, чистота, незапятнанность....он гонит , потому что эээ как их называют а вспомнил поцреотами😂

1
Елена Швец
Елена Швец

Может вместе с нами посетим палату 6? Мы тут в Обсужлайка

1
Ка
Касманат

с вами ?...где вы и где оно , подумайте хорошо прежде чем ассоциировать себя с ним

1
Елена Швец
Елена Швец

Дай Бог нам просто об этом шутить))) но сегодня просто в Обсужлайке мы собираем команду для посещения палаты 6))) вы с нами)))

2
Елена Швец
Елена Швец

?

1
Михаил Гехт
Михаил Гехт

много таких, отсюда и возникает заимствование терминологии.

15
0
Елена Швец
Елена Швец

Психологи иногда творят чудеса с нашими душами

1
БЛ
Беггер Ликий

лежачий камень никуда не плывёт - будущего у него нет

1
Елена Швец
Елена Швец

Во блин... иногда так

1
Елена Швец
Елена Швец

Во блин... иногда так

1
БЛ
Беггер Ликий

Елена, ну и как, кто-нибудь нашёл это слово? Я искал, но не нашёл.

1
Олег
Олег

Таких слов много. Например - thrill - глубокое волнение.

2
1
Елена Швец
Елена Швец

Вроде это переводится: трепет, дрожь?

1
Олег
Олег

Это слово многозначное, переводится в зависимости от контекста. В музыке - это трель, например при исполнении на фортепиано или другом инструменте.

1
ВТ
Ввс Твваиу

Хороший вопрос. Может адресовать его Вассерману?

4
0
Елена Швец
Елена Швец

Я надеюсь найти Вассермана среди собеседников Обсуждайки))))

1
ВТ
Ввс Твваиу

Успехов!!!)))

1
РВ
Робот Вертер

Это больше похоже на задачку на смекалку)))))

1
ВТ
Ввс Твваиу

Не готов разгадать.

1
Се
Сергей

Оформлял он и на себя??? Трандец , будет платить!

6
1
Елена Швец
Елена Швец

А? Ничего не понимаю))

1
Се
Сергей

Развод!

1
Елена Швец
Елена Швец

Или троллинг?

1
Се
Сергей

Блин! Что есть!!!

1
Елена Швец
Елена Швец

А что есть?

1
Се
Сергей

Лен, я реальный

1
Z Сергей Балхошин V

неужели так необходимо я честно не знаю

0
0
ТВ
Телефонист Вася.а

Fuck.Переводи,как тебе больше нравится.

9
0
Константин
Константин

Амедопалам :))

1
Елена Швец
Елена Швец

А что это означает?

1
ТВ
Телефонист Вася.а

У Костика обострение...)))

1
Елена Швец
Елена Швец

Ммммм. Костик - это кто?

1
Константин
Константин

Шаровары в Индии называют амедопалам :)) Теперь и Вы это знаете 😊🎇🌠🎆

1
Иг
Игорь

Ин биг фемили ноу клювом клац клац!

0
0
СА
Сам Андерс'н

В каждом языке полно таких слов

13
0
Константин
Константин

Дело не в белизне зубов. А в их отсутствии. При отсутствии зубов, произношение получается как у англичан.

1
Елена Швец
Елена Швец

Отсутствие зубов - признак либо старости, либо малодушия?

1
Константин
Константин

Два холодных лета без урожая. Вот люди без зубов остались...

1
Елена Швец
Елена Швец

А у нас все норм))) и кушать есть и тачки покупать деньги есть))

1
Константин
Константин

Это было в 16 или 17 веке.

1
Владимир
Владимир

вот ты дура.Таких слов-сотни.

1
0
Елена Швец
Елена Швец

Вот вы не умный))) таких слов хоть бы одно назвали - вас бы иначе назвала)))

1
Musk Therapy
Musk Therapy

Я только финское такое знаю

5
0
Елена Швец
Елена Швец

Какое?

1
Musk Therapy
Musk Therapy

Кальсарикяннит.

1
Елена Швец
Елена Швец

А что это означает?

1
Musk Therapy
Musk Therapy

Труднопроизносимое слово можно дословно перевести на русский язык как распитие спиртных напитков в нижнем белье без малейшего намерения выходить из дома.

1
Елена Швец
Елена Швец

Супер! Я обязательно буду практиковать это понятие с моим любимым мужчиной)))

1
Ар
Армен

А зачем вам это, вы помните?

5
0
Елена Швец
Елена Швец

Помню. Хотела поумничать, но не удалось

1
Ар
Армен

А вы ещё раз попробуйте.

1
Елена Швец
Елена Швец

Пробую... из всех нам слов достаточно лишь звуков. Эмоций сильных нам не разобрать. Но есть одна эмоция - на внуков... нам через поколенье почему-то трудно их понять

1
Ар
Армен

Понять не сложно, все от воспитания, общение с кем, чем наполняет ум, им интернет даёт образование, я по сравнению сними тугодум.

1
Елена Швец
Елена Швец

Пинг-понг из фраз. Пошло почти все в рифму.. сейчас продолжить можно что-нибудь, но это труд... почти Сизиф блин... и все же рифму вставить не забудь))))

1
НИ
Наблюдающий Из Нло

)))))))))))))))))))) 😆
круто!!!

3
0
Елена Швец
Елена Швец

Не круто... вот если бы вспомнить - было круто бы...

1
НИ
Наблюдающий Из Нло

philtrum, например, в английском. По-русски только словосочетание "губной/подносовой желобок".

1
Елена Швец
Елена Швец

А это где находится? Подносовой желобок мне даже по-русски не понятно...

1
АЛ
Алиса Лиса

Шутить изволитесь

21
0
АЛ
Алиса Лиса

МОЖЕТ ДАЖЕ ПЬЕСА?

1
Елена Швец
Елена Швец

Король Лир. А ещё немножко сонеты. Мне нравится друг наш Шекспир))) 14 строк, но так истязает мозг... однако, истина дороже, как говорил Сократ другу нашему ещё более древнему Платону

1
АЛ
Алиса Лиса

Ну, понятно как вы читали)))

1
Елена Швец
Елена Швец

Ну мне вас не понять, ибо библиотеку я посещала уж очень давно

1
АЛ
Алиса Лиса

Да, а я недавно, и знаете уникальный фонд Бил нигде не найдете)))

1
ТП
Толя Попов

экспроприация ?😧

2
0
Елена Швец
Елена Швец

Класс... но слово было английское..

1
ТП
Толя Попов

чукотское ?😲

1
Ма
Марыся

Немецкий учила.

0
0
Nikola Mahkov
Nikola Mahkov

-непомним--😭

0
0
Следующая страница