В эту прекрасную пору, придётся не жить ни тебе, ни мне! (Некрасов)
Если ссылаетесь на Некрасова, то цитируйте точно. "Жаль только-жить в эту пору прекрасную уж не придётся ни мне ни тебе..."
А вы знаете все наизусть или подглядели?
Я наизусть ... Иногда цитирую в нужных случаях...
Если что-то не помню наизусть, то так и указываю. А, если уверена, то цитирую, и подписываю цитату. Вы просто очень известную цитату исказили, а это, извините, режет уши, если можно так сказать.
Ну, тогда мне надо было приписать через дефикс генерал Руцкой, я то его цитировал, в армии у нас любят под свой лад строить речи. Некрасов про Железную дорогу, а генерал о нынешней власти. Чувствуете разницу
Возражений нет.
"Вот только жить в эту пору прекрасную уж не придется ни мне, ни тебе". Хоть бы списал правильно.
Суждены нам благие порывы,
Но свершить ничего не дано.. Н.А. Некрасов.
Жаль только,в эту пору прекрасную жить не придётся ни мне ,ни тебе
а он дал вам право менять стихотворение?
Интересно что он имел в виду?
Про паровоз наверное
Дурак какой та
Не гавари