Андрей Мацнев
У меня здесь сейчас вылезает реклама "Костюмы от Aurora Carne" с фото красивой блондинки))) Вообще-то "Carne" по -испански - "мясо"))) Красивый псевдоним выбрала хозяйка бизнеса, да?
У меня здесь сейчас вылезает реклама "Костюмы от Aurora Carne" с фото красивой блондинки))) Вообще-то "Carne" по -испански - "мясо"))) Красивый псевдоним выбрала хозяйка бизнеса, да?
С испанским вообще прикольно) Паджеро там не продашь - это пассив, карбоны там тоже не в чести из-за созвучия с каброн)
Не совсем)) Паджеро - маленькая суетная птичка, на жаргоне - ярый онанист)))
Ну, или так. Мне говорил колумбиец - пассивный гей. Может тоже вопрос перевода, он только второй год тогда в России жил.
Прикольная реклама, и название тож, она имеет чувство юмора
Утренняя заря цвета мяса)))) чего смутило?)))
Неа, я б почувствовал))
Самоуверенный, стало быть..)))
Ещё какой!!!)))
Знай меру, граф Вишенка)))
Да вот ещё!!))) Мне и без меры хорошо)))