Леонид Шестаков
А вы знаете, что "метать бисер перед свиньями" взяты из Нагорной проповеди Иисуса Христа: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас». Библия, Евангелие от Матфея, перевод синодальный, 1816–1862 г. Безусловно, с жемчугом эта фраза звучит логичнее, а выражение про бисер объясняется просто - так раньше на Руси называли жемчуг...?