На морском языке по их соленой терминологии повар на корабле -кок..А на английском языке "кок" -это петух..Вопрос тогда...что же тогда повар готовил морякам, что они его звали петухом? Или этот морской термин не из английского языка?
Кок (нидерл. kok — "повар") — морской термин, судовой повар. Это название корабельного повара, как и многие морские слова, в начале XVIII века было заимствованно в русский из голландского (нидерландского) языка. Слово происходит от латинского (лат. сoquus - повар). Источник: https://www.korabel.ru/news/comments/kok_ili_sudovoy_povar_a_kak_vy_sebya_nazyvaete.html. С нета.
На пароход кока называют Шеф или Чиф. Во многих компаниях работал меня называли так.
Чиф? Это типа с иностранного?
Термин Чиф переводится как шеф, вот и получается Chiaf Cook(Cooker) шеф повар.
хорошо
Кок (нидерл. kok — «повар») — морской термин, судовой повар (офицерский или командный), специальное звание матроса-мастерового, готовящего пищу на военных судах.
Слово в начале XVIII века было заимствованно в русский из нидерландского языка, при создании регулярного флота, произошедшее от латинского (лат. coquus).
а англичане по привычке звали своих поваров петухами
Вам лучше знать, как называли англичане судовых поваров. Но лучше посмотрите словарь, так вернее
Cock - петух
Cook - повар
Так что не наводите тень на плетень
А тут мне пишут, что на голландском звучать будет как на английском петух
Доверяй, но проверяй!
Кок (нидерл. kok — "повар") — морской термин, судовой повар. Это название корабельного повара, как и многие морские слова, в начале XVIII века было заимствованно в русский из голландского (нидерландского) языка.
понятно все..разъяснили..но осадок остался
Хрен знает этих англичан, может и в самом деле ставили этих на должности поваров? У них же толерантность, должен быть негр и должен быть гомик.
Слово пришло из Нидерландов cocquus (повар). Наверное, Петр Первый и его последователи привезли это слово.
англичанам?
Зачем ? Петр больше по Голландиям (т.е Нидерландам) учился корабли строить. И слово кок стало заимствованным из Голландии. Там корабельных поваров называли кокус, кок.
а я про англичан спросил
все морское - это голландия, а не англия.
голл. kok - «повар» - лат. coquus — тж., того же корня, что печь
тебя это прям ебёт ? Для меня лишь бы вкусно было приготовлено, а они это умеют , знаю по себе.
это просто игра слов такая ..я не про птицу говорю
На англ. Повар, это cook, от слова cooking, варить, приготавливать пищу. Двойное о, читается, как у.
Смешной вопрос)))). Но кок взят из голандского языка. Который на самом деле называется Датч.
там еще петух-это не про птицу..если на английском
по-английски пишется - cook, произносится - кук. так что кок не из английского языка.
а англичане продолжают своих так называть
да ну!? а то я с англичанами не работал. кок по-английски это кран на трубопроводе к вашему сведению.
Слово голландское (нидерл. kok), произошло от лат. coquo — варить, печь, жарить
отжарили петуха, стало быть , матросики
Сергей, у Вас недостаток витаминов, видимо. Все время на пошлятину сворачиваете
Я не знаю как ваше имя, Колючка, но скорее в данном случае (полагаю) это не пошлость, а каламбур
у Вас неверное понятие о каламбуре плюс незнание значения русских слов, Вы видимо вместо уроков русского посещали уроки сленга и мата. Есть слово ЗАжарить , а приставка от- означает отделение, удаление- ОТойти, ОТчалить, ОТехать
Каламбур языковой приём, построенный на игре слов
но эту игру нужно тонко чувствовать, в данном примере петуха нет, вы его притянули за уши из английского, а если он был на камбузе, то его зажарил кок ,а не матросики
Кук..пишется по английски cook повар...Петух пишется по другому. (cock)
я не совсем про птицу..там есть еще петух, на нашем языке на три буквы звучит
В смысле, вы специалист по английскому языку или по петухам?
ни то ни другое
Есть и другое жаргонное значение слова кок - член
так я про то ж и пишу
Кок - это искаженное английское cook (куук) - повар.
видимо плохо готовил, раз исказили
петух на английском-cock (он же хер))),а повар-cook
так и я не про птицу
а геев петухами только в России называют)))
с голландского созвучно будет на английском..кок..эй,хер, чем сегодня травить будешь?
голландцы известные затейники))))
"Кок" это петух на французском.
Петух это Cock, а повар это Cook
Это из голландского языка.
ааа, там тоже видно повара корабельные..не очень
Из казахского эпоса.