Кс
Ксенон

А вы тоже макарохи называете модным словом «паста»?)))

1339
290
3
Ответы
VY
Veleslav Yarumar Vran

Нет никаких "макарох", а то, что называют в совке "макароны" - это сицилийская паста макарони, круглые в сечении и полукольца в профиль изделия из теста. Pasta - расовое итальянское блюдо, его сотни видов, по форме и соусам, скажем, мои любимые - это фуссили, спиральки.

0
1
Andre Volfenzon
Andre Volfenzon

Это совсем разные блюда... Делать из макарон Пасту это по меньшей мере дурной тон. Ровно как и салат майонезный к Новому году называть Оливье.... надругательство... особенно если в него заложили колбасу.

6
1
Кс
Ксенон

Правда? А чем макароны от пасты отличаются?

1
Andre Volfenzon
Andre Volfenzon

Я не буду изголяться словесами... Макароны- это гарнир, Паста- самостоятельное блюдо. примерно так...🙂

1
Кс
Ксенон

Зря. Паста это и самостоятельное блюдо и общность макаронных изделий.

1
Andre Volfenzon
Andre Volfenzon

Верно и это... но есть классика и есть самодеятельность наша. как и с несчастным салатом Оливье

1
Кс
Ксенон

Согласна

1
Andre Volfenzon
Andre Volfenzon

🌹🙂

1
СШ
Санёк Шоколадкин

нет ☺️ они пастой называются в меню кафешек. и кто их называет пастой, та дура и готовить не умеет и жрёт в общепите. а кто хорошая и умеет, та их макарохами называет.

1
0
Кс
Ксенон

🙃😆😆😆 Ты сегодня в ударе

1
Ва
Валерий

Нет , это макаронники итальянцы . А у нас есть лапша , макароны , спагетти , ракушки , вермишель и ещё с десяток разных названий макаронных изделий разной формы .

2
0
Кс
Ксенон

У них тоже дофигишше

1
Ва
Валерий

Я ничуть не сомневаюсь , не даром же их макаронниками зовут . Считается , что они основатели и законодатели макаронных мод .

1
Константин Лисицын
Константин Лисицын

Староверы, Просто так. Макароны-макароны и есть! Зато -ракушки, спиральная, лапша, трубочки... Куда там ПАСЕ импортной угнаться!)))

0
1
Es
Esher

Паста - это не модное слово, а оригинальное название. Макароны - тоже слово не русское, а итальянское от вида пасты макаронЭ.

5
0
Кс
Ксенон

МакаронИ

1
Es
Esher

Девушка. Это форма спряжения. Хотя для некоторых и пэне, и нудэльс - останутся "макаронами".

1
Кс
Ксенон

Фу какие эти некоторые 😂😂😂

1
Es
Esher

Кто бы говорил

1
Кс
Ксенон

🤣🤣🤣

1
Та
Тася

нееее🤣в моем понимани паста она и есть паста-другая консистенция...зубная, томатная\ и т п И при чем тут лапша и макарошки

0
0
АГ
Александр Голубев

И ничё оно не модное это просто по итальянски, например бармен это по английски, а бариста по испански.

8
1
АГ
Александр Голубев

Как умеет так и варит. А вообще по русски это будет буфетчик.

1
Кс
Ксенон

Буфет слово заимствованное от французского)

1
АГ
Александр Голубев

А буфетчик это уже по русски. Так же как барабанщик,

1
Кс
Ксенон

Это заимствованное можифицированное слово). Все равно что говорить «пойдем пошопимся» шопимся не стало русским из-за того что его исковеркали.

1
АГ
Александр Голубев

Уж коли в толковый словарь русского языка вошло значит уже русское хоть и с французским корнем.

1
Еп
Епифания

Оно вовсе не модное. Паста и макароны - разные изделия из теста. В СССР их не различали, жрали что дают

14
0
Еп
Епифания

Разные. Но такие итальянские тонкости мне не по плечу

1
Кс
Ксенон

Это усе равно что сказать женщина и человек ваааще разные вещи... хотя женщина это разновидность человека

1
Еп
Епифания

Вот специально сходила на кухню. Сегодня моя очередь... Прочитала. Паста! Длинные тонкие изделия без дырочек. Больше добавить нечего

1
Кс
Ксенон

Так у них масса видов паст этих)

1
Еп
Епифания

Ну да, невероятно много. Я была в Италии и как-то решила попробовать. Есть было невозможно. Для нас - это совершенно сырое блюдо, но итальянцы так кушают.

1
СИ
Сохиб Ильёсов

Нет, я их называю макаронами и кстати не люблю. Когда кто то называет их так мне почему то смех берёт

1
0
Кс
Ксенон

Поняла))

1
ВЧ
Валентин Чуковский

чего??? макарики они и есть макарики ... представляю .... паста по флотски....или паста с тушёнкой....

8
1
Кс
Ксенон

Все)

1
Пономарёв Леонид
Пономарёв Леонид

Да ладно!?

1
Кс
Ксенон

Мне так кажется )

1
ВЧ
Валентин Чуковский

У меня малой пристрастился макарики с вареньем)))))

1
Кс
Ксенон

Любопытно)))

1
mk
maik kunin

Это на Итальянском -паста. Из всех морепродуктов.Могу позволить себе -Макароны по флотски..

0
1
АГ
Александр Гуменюк

Паста у итальянцев - это не макароны сваренные в кастрюле. Поэтому пастой я их не называю

3
0
Кс
Ксенон

Ой нет конечно. Они нло вызывают и там коптят

1
АГ
Александр Гуменюк

Паста это макароны и СОУС (не из магазина), а соус с большой буквы.

1
Кс
Ксенон

Пастой называют как макаронные изделия так и блюдо. Все равно что есть блюдо лагман, а есть лапша, которую туда суют и она тоже называется лагман

1
Св
Светлана_Светлана

Главное чтоб человек который идёт в магазин за макарунами, не перепутал их с макаронами

0
0
ИZ
Ильдар Z

Нет,макароны это макароны,наши родные. И даже в Африке они будут для меня макаронами😁

0
0
Юлия Тарасова (Раковская)
Юлия Тарасова (Раковская)

Вначале читаю макарохи -и думаю -и что это ещё за такое...новое... Не... пастой не зову...😁

0
0
Сергей Кащик
Сергей Кащик

Нет - потому что точно знаю, как эта самая "паста" готовится и из чего должна состоять.

2
1
Кс
Ксенон

А то что это не только блюдо, но и в принципе все макаронные изделия вы знаете?)

1
Сергей Кащик
Сергей Кащик

Отчасти - да, корни истоков ещё в 8 веке арабы привнесли, привезя на Сицилию сушёную лапшу, и обильно ее сдабривая специями.

1
VL
Vladimir Leonov

нет, у нас в стране макароны это макароны, а томатной пастой мы обычно приправляем

0
1
ГК
Геннадий Коновалов

Это вы, нехристи, называете пасту макарохами. Гневный вым фак, от всех итальянцев.

3
1
Кс
Ксенон

Фу быть таким агрессивным на меня (

1
ГК
Геннадий Коновалов

Мы же можем жить дружно. Удачи Вам!

1
Кс
Ксенон

И вам

1
КИ
Кот И К

наши макароны-это ответ проклятым империалистам на их "пасты" и "спагетти"🤣🤣🤣

0
1
Следующая страница