Серпенс - змея на латинском. Офис - змея на древнегреческом. Серпентарий - место для содержания змей. Как интересно, однако!
Вот и я ,как Распутин, который год уже яд принимаю постоянно,работая в серпентарии
Да мы все в нём:о)))) Нелюбимая работа. Нелюбимые женщины (или мужики) рядом.... Мы все....хм.... сотрудники серпентария.... И...в общем.... Не люди,а змеи...
Полагаете офис - это змеиное место? А ведь многие большую часть жизни проводят там.
В том смысле... Что моих больше, чем у Путина. Ну... или у .......... кого там? - Лукашенко.
Ну надо же про них тоже, ущербных где-то поговорить...А то совсем Гринуями станут.... И вот тут, я бы не хотел дышать, а точнее забыл бы что это
Дышать?
Это физиологический процесс при котором кровь наполняется сложносоставным химическим соединением и посредством хитрых манипуляций попадает в мозг. От таких манипуляций мозг не восторге, но он единственный, кто контролирует движение. И если в нём не будет сложносоставного соединения - он умрёт. Спустя примерно три с половиной минуты - Вы. А спустя ещё пять.... впрочем - это уже эротичное и это любая баба знает.
А серпентарий единомышленников (театры, колледжи, университеты...)?
Ну, там ещё не так это все развито. Серпентарное. Делить-то пока особо нечего
Не скажите.
Ну, возможно мальчиков (или девочек). Или лидерство. Но в этом случае можно пойти глубже. И назвать офисным помещением любое помещение с количеством людей больше двух. Хоть квартиру и семью из трёх человек. Где любой будет драться за внимание к себе любимому.
Нееееееееее, не офис. Звучит как фиси ((фиви, фыви), очень шепеляво.
Я говорил с женой. тут знают где она.
Она просветили по немецкому? Аймалацца!
ich bin tot так она сказала.
Щя МегаФон такую связь организует?
Нет. Он решил прикинуться ветошью и не отсвечивать.
ну не зря же в СССР любую контору называли ГАДЮШНИК
Еще раз убеждаешься - ничего случайного нет:)))
потанцуйдля начала)
Вот времена то!:) зашел в ресторан, пригласил на танец...обалдеть!
Ага...кто её ужинает, тот и танцует?
какая банальщина, повторение избитых трафаретов
Ой....сколько времени то прошло с тех комментариев!!! Мама дорогая!
террариум забыл
Ну....это бухгалтерия наверное же.... Это там ящерицы и крокодилки.
скопище змей вот это что
Скопище змей - это серпентарий. А террариум - скопище ящериц.
Где логика
Если Вам её не видно,значит для Вас её тут нет.
Да не нужно буквально греческий переводит на русский
Интересно. Буквально это переводится как ползающий. Ползущий. И как его переводить еще? и в данном случае?
Он переводится как змей....а не офис
Я и не переводил слово офис. Я написал его в русской транскрипции без перевода. Игра слов - не более. Но ведь дыма без огня не бывает же. И потом, офис в данном случае - это греческое слово в вольном переводе,означающее змею.
И если следовать букве лингвистике, то офис,как помещение или юридический термин адреса, произошло от латинского, откуда и строится наша юридическая система.
Так,что не берите в голову. Это просто наблюдение за словами и игра в них.
Ясно...все понятно
"на здоровье" (по-русски с акцентом Шварценеггера)
однако
Немногословно