Гимн Украины. Слова «Ще не вмерла України» на самом деле звучат как «Ще не вмерла України ні слава ні воля», но кому какое дело?
украинский календарь жопень безгазий безуглий майданий бандерий жритравень прыгскачень воруйгазий просиуглий безкрымэнь бездонбасий трупень
Гимн Украины. Слова «Ще не вмерла України» напоминают начало гимна Польши «Jeszcze polska nie zginęła» внушают оптимизм и на самом деле звучат как «Ще не вмерла України ні слава ні воля», но кому какое дело, ибо максимум 2—3% населения знают весь гимн наизусть, поэтому украинские спортсмены во время его исполнения вместо хотя бы попыток шевеления губами в такт сурово и торжественно молчат. А в 90-х, когда население сокращалось, был переделан в «Ще вмирає Україна». Полный текст содержит территориальные претензии к России и Польше, однако в официально утверждённой версии эти слова выпилены. Также в релиз гимна не вошли самые популярные строчки исходного текста: «Ой, Богдане, Богдане, славний наш гетьмане, нащо оддав Україну москалям поганим?» Тем не менее, обещание применить к врагам то ли жидкий вакуум, то ли лучи поноса («Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці» — то есть испарятся) осталось и является, вероятно, единственным упоминанием современных методов массового экстерминатуса в государственной символике.
сами они делать не хотят нечего даже для себя
да это и не секрет)))
обама поможет он ведь на шухере стоит
Мне есть дело! И меня всегда возмущало то, как это место поют. Я не знала ,как правидьно, но понимала, что не может быть так, как поют. СПАСИБО!
Гимн Украины. Слова «Ще не вмерла України» напоминают начало гимна Польши «Jeszcze polska nie zginęła» внушают оптимизм и на самом деле звучат как «Ще не вмерла України ні слава ні воля», но кому какое дело, ибо максимум 2—3% населения знают весь гимн наизусть, поэтому украинские спортсмены во время его исполнения вместо хотя бы попыток шевеления губами в такт сурово и торжественно молчат. А в 90-х, когда население сокращалось, был переделан в «Ще вмирає Україна». Полный текст содержит территориальные претензии к России и Польше, однако в официально утверждённой версии эти слова выпилены. Также в релиз гимна не вошли самые популярные строчки исходного текста: «Ой, Богдане, Богдане, славний наш гетьмане, нащо оддав Україну москалям поганим?» Тем не менее, обещание применить к врагам то ли жидкий вакуум, то ли лучи поноса («Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці» — то есть испарятся) осталось и является, вероятно, единственным упоминанием современных методов массового экстерминатуса в государственной символике.
Зачем Украине гимн?Их главам гос-ва надо причитать оплакивая погибших за их амбиций и непреклонность
Или я неправа?
правы на все 10000%!
Нету чести в них.Голодным управлять легко...
да всё у них уже умерло, уничтожили они уже и славу свою, и свободу, продались за печеньки заморские....
Гимн Украины. Слова «Ще не вмерла України» напоминают начало гимна Польши «Jeszcze polska nie zginęła» внушают оптимизм и на самом деле звучат как «Ще не вмерла України ні слава ні воля», но кому какое дело, ибо максимум 2—3% населения знают весь гимн наизусть, поэтому украинские спортсмены во время его исполнения вместо хотя бы попыток шевеления губами в такт сурово и торжественно молчат. А в 90-х, когда население сокращалось, был переделан в «Ще вмирає Україна». Полный текст содержит территориальные претензии к России и Польше, однако в официально утверждённой версии эти слова выпилены. Также в релиз гимна не вошли самые популярные строчки исходного текста: «Ой, Богдане, Богдане, славний наш гетьмане, нащо оддав Україну москалям поганим?» Тем не менее, обещание применить к врагам то ли жидкий вакуум, то ли лучи поноса («Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці» — то есть испарятся) осталось и является, вероятно, единственным упоминанием современных методов массового экстерминатуса в государственной символике.
но що тут сказати... сало Украине!))
Путин: А у нас в России газ! А у вас? Янукович: А у нас переворот, вот. Лукашенко: А у нас одна картошка, но у нас её так множко, что нам пофигу ваш газ. Никакой переворот не допустит наш народ! Путин: А у нас Олимпиада. Что еще для счастья надо? И ликует весь народ. Вот! Янукович: А у нас переворот, вот… Лукашенко: А зато у нас в стране, благодаря, конечно, мне, нет ни бедных, ни богатых, все живут лишь на зарплату. Путин: А у нас на лыжах в Сочи каждый сможет отдыхать. И чиновник, и рабочий. Вот такая благодать! Янукович: А у нас переворот, вот! Обама: Ну, а мне вообще все страны шлют картошку, газ, бананы. Кто бананы не пришлет — у того переворот. Вот!!
жизненно! и всё так и есть))
Мне это выражение вообще не понятно! "Ещё не умерла Украина" - да она уже на грани !
Гимн Украины. Слова «Ще не вмерла України» напоминают начало гимна Польши «Jeszcze polska nie zginęła» внушают оптимизм и на самом деле звучат как «Ще не вмерла України ні слава ні воля», но кому какое дело, ибо максимум 2—3% населения знают весь гимн наизусть, поэтому украинские спортсмены во время его исполнения вместо хотя бы попыток шевеления губами в такт сурово и торжественно молчат. А в 90-х, когда население сокращалось, был переделан в «Ще вмирає Україна». Полный текст содержит территориальные претензии к России и Польше, однако в официально утверждённой версии эти слова выпилены. Также в релиз гимна не вошли самые популярные строчки исходного текста: «Ой, Богдане, Богдане, славний наш гетьмане, нащо оддав Україну москалям поганим?» Тем не менее, обещание применить к врагам то ли жидкий вакуум, то ли лучи поноса («Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці» — то есть испарятся) осталось и является, вероятно, единственным упоминанием современных методов массового экстерминатуса в государственной символике.
А теперь тоже самое, Дядя, только своим языком и понятно. В инете я об этом и сама могу прочитать!
Ваши вопросы заставяют меня хуже относиться к Родине-России.
Работа у них такая.Но зачем вы подливаете масла в огонь.От меня уже многие отворачиваются из знакомых,потому,что я россиянка.Хотя украинский у меня лучше,чем у них.И уважаю я нормальных людей.И пользу приношу Украине.
вот! вы всё делаете для Украины, но вы ей не нужны толлько потому, что вы- русская...
И куда мне деваться? Я не хочу уезжать.
Держитесь! Удачи Вам и терпения!
Ладно))Я живучая))
виновен тот кто крикнул из ветвей-жераф большой ему видней
ну да как в россии союз не рушимый одно начало чего стоит
Гимн Украины. Слова «Ще не вмерла України» напоминают начало гимна Польши «Jeszcze polska nie zginęła» внушают оптимизм и на самом деле звучат как «Ще не вмерла України ні слава ні воля», но кому какое дело, ибо максимум 2—3% населения знают весь гимн наизусть, поэтому украинские спортсмены во время его исполнения вместо хотя бы попыток шевеления губами в такт сурово и торжественно молчат. А в 90-х, когда население сокращалось, был переделан в «Ще вмирає Україна». Полный текст содержит территориальные претензии к России и Польше, однако в официально утверждённой версии эти слова выпилены. Также в релиз гимна не вошли самые популярные строчки исходного текста: «Ой, Богдане, Богдане, славний наш гетьмане, нащо оддав Україну москалям поганим?» Тем не менее, обещание применить к врагам то ли жидкий вакуум, то ли лучи поноса («Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці» — то есть испарятся) осталось и является, вероятно, единственным упоминанием современных методов массового экстерминатуса в государственной символике.
Скоро другой примут" Не колы ты меня в ж...пу соломынкою
Гимн Украины. Слова «Ще не вмерла України» напоминают начало гимна Польши «Jeszcze polska nie zginęła» внушают оптимизм и на самом деле звучат как «Ще не вмерла України ні слава ні воля», но кому какое дело, ибо максимум 2—3% населения знают весь гимн наизусть, поэтому украинские спортсмены во время его исполнения вместо хотя бы попыток шевеления губами в такт сурово и торжественно молчат. А в 90-х, когда население сокращалось, был переделан в «Ще вмирає Україна». Полный текст содержит территориальные претензии к России и Польше, однако в официально утверждённой версии эти слова выпилены. Также в релиз гимна не вошли самые популярные строчки исходного текста: «Ой, Богдане, Богдане, славний наш гетьмане, нащо оддав Україну москалям поганим?» Тем не менее, обещание применить к врагам то ли жидкий вакуум, то ли лучи поноса («Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці» — то есть испарятся) осталось и является, вероятно, единственным упоминанием современных методов массового экстерминатуса в государственной символике.
Они там совсем ох...ли?
и совсем и давно)))
Такой народ был великий!!! Овидий даже на мове говорил,Чёрное море выкопали,глобус Украины выпустили и так обос...сь
мне пох... НО пох на политиков укропов... А народ жалко...
Если кому какое дело-зачем задаёшься этим вопросом?
Гимн Украины. Слова «Ще не вмерла України» напоминают начало гимна Польши «Jeszcze polska nie zginęła» внушают оптимизм и на самом деле звучат как «Ще не вмерла України ні слава ні воля», но кому какое дело, ибо максимум 2—3% населения знают весь гимн наизусть, поэтому украинские спортсмены во время его исполнения вместо хотя бы попыток шевеления губами в такт сурово и торжественно молчат. А в 90-х, когда население сокращалось, был переделан в «Ще вмирає Україна». Полный текст содержит территориальные претензии к России и Польше, однако в официально утверждённой версии эти слова выпилены. Также в релиз гимна не вошли самые популярные строчки исходного текста: «Ой, Богдане, Богдане, славний наш гетьмане, нащо оддав Україну москалям поганим?» Тем не менее, обещание применить к врагам то ли жидкий вакуум, то ли лучи поноса («Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці» — то есть испарятся) осталось и является, вероятно, единственным упоминанием современных методов массового экстерминатуса в государственной символике.
Классно! Никогда не смогла так написать. Да и так разобрать гимн на лучи и вакуум.
Я тоже улыбаюсь. Успехов!
Русским точно !их слава -"Сибирью будет приростать"
Гимн Украины. Слова «Ще не вмерла України» напоминают начало гимна Польши «Jeszcze polska nie zginęła» внушают оптимизм и на самом деле звучат как «Ще не вмерла України ні слава ні воля», но кому какое дело, ибо максимум 2—3% населения знают весь гимн наизусть, поэтому украинские спортсмены во время его исполнения вместо хотя бы попыток шевеления губами в такт сурово и торжественно молчат. А в 90-х, когда население сокращалось, был переделан в «Ще вмирає Україна». Полный текст содержит территориальные претензии к России и Польше, однако в официально утверждённой версии эти слова выпилены. Также в релиз гимна не вошли самые популярные строчки исходного текста: «Ой, Богдане, Богдане, славний наш гетьмане, нащо оддав Україну москалям поганим?» Тем не менее, обещание применить к врагам то ли жидкий вакуум, то ли лучи поноса («Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці» — то есть испарятся) осталось и является, вероятно, единственным упоминанием современных методов массового экстерминатуса в государственной символике.
Я считаю Украинские события дешёвым разводом Европы , дядя Сем поимеет матушку Россию через зад , построит описанный писателем Ефремовым арктический тоннель через Беренгов пролив
заебётся твой папа Сэм Россию иметь. Сам то блять, в Москве живешь и такую тухлятину о России пишешь. Вали нахуй к обаме и соси его черный банан.
Слов нет!
Ще не вмерла... это тосно. Но на верном пути к этому!
Гимн Украины. Слова «Ще не вмерла України» напоминают начало гимна Польши «Jeszcze polska nie zginęła» внушают оптимизм и на самом деле звучат как «Ще не вмерла України ні слава ні воля», но кому какое дело, ибо максимум 2—3% населения знают весь гимн наизусть, поэтому украинские спортсмены во время его исполнения вместо хотя бы попыток шевеления губами в такт сурово и торжественно молчат. А в 90-х, когда население сокращалось, был переделан в «Ще вмирає Україна». Полный текст содержит территориальные претензии к России и Польше, однако в официально утверждённой версии эти слова выпилены. Также в релиз гимна не вошли самые популярные строчки исходного текста: «Ой, Богдане, Богдане, славний наш гетьмане, нащо оддав Україну москалям поганим?» Тем не менее, обещание применить к врагам то ли жидкий вакуум, то ли лучи поноса («Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці» — то есть испарятся) осталось и является, вероятно, единственным упоминанием современных методов массового экстерминатуса в государственной символике.
Предлог "в" поставить и всем точно не будет дела!
Гимн Украины. Слова «Ще не вмерла України» напоминают начало гимна Польши «Jeszcze polska nie zginęła» внушают оптимизм и на самом деле звучат как «Ще не вмерла України ні слава ні воля», но кому какое дело, ибо максимум 2—3% населения знают весь гимн наизусть, поэтому украинские спортсмены во время его исполнения вместо хотя бы попыток шевеления губами в такт сурово и торжественно молчат. А в 90-х, когда население сокращалось, был переделан в «Ще вмирає Україна». Полный текст содержит территориальные претензии к России и Польше, однако в официально утверждённой версии эти слова выпилены. Также в релиз гимна не вошли самые популярные строчки исходного текста: «Ой, Богдане, Богдане, славний наш гетьмане, нащо оддав Україну москалям поганим?» Тем не менее, обещание применить к врагам то ли жидкий вакуум, то ли лучи поноса («Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці» — то есть испарятся) осталось и является, вероятно, единственным упоминанием современных методов массового экстерминатуса в государственной символике.
Как вы судно назовёте, так оно и поплывёт!
Слава Украине! Героям слава! (презр. Сала Украине! Героям сала!) — древнее бандеровское приветствие, стало активно форситься революционерами в связи с бандеризацией майдана. Одно время служило паролем для входа на майдан — предполагалось, что понаехавшие с востока настолько тупы, что неспособны запомнить простую фразу. Фонетически звучит как «Сало уронили!»
А причём тут гимн?
Знаете, как называют укр-цев? - Щеневмерлики.
Сейчас задам вопрос о них.
неа, а кенгуру! тоже прыгает
Гимн Украины. Слова «Ще не вмерла України» напоминают начало гимна Польши «Jeszcze polska nie zginęła» внушают оптимизм и на самом деле звучат как «Ще не вмерла України ні слава ні воля», но кому какое дело, ибо максимум 2—3% населения знают весь гимн наизусть, поэтому украинские спортсмены во время его исполнения вместо хотя бы попыток шевеления губами в такт сурово и торжественно молчат. А в 90-х, когда население сокращалось, был переделан в «Ще вмирає Україна». Полный текст содержит территориальные претензии к России и Польше, однако в официально утверждённой версии эти слова выпилены. Также в релиз гимна не вошли самые популярные строчки исходного текста: «Ой, Богдане, Богдане, славний наш гетьмане, нащо оддав Україну москалям поганим?» Тем не менее, обещание применить к врагам то ли жидкий вакуум, то ли лучи поноса («Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці» — то есть испарятся) осталось и является, вероятно, единственным упоминанием современных методов массового экстерминатуса в государственной символике.
вот козлы
Ох, уже нам не надо петь это .... Мы В России! Уже год!
А ведь всё могло бы быть по-другому. Порошенко делает конфеты, Турчинов проповедует в своей секте, Яценюк читает лекции в каком-нибудь университете, Фарион сидит в психушке, а Тягныбок с Ярошом там, где они и должны быть - в тюрьме...
Согласна.
больше на похоронный марш по звучанию похож
Гимн Украины. Слова «Ще не вмерла України» напоминают начало гимна Польши «Jeszcze polska nie zginęła» внушают оптимизм и на самом деле звучат как «Ще не вмерла України ні слава ні воля», но кому какое дело, ибо максимум 2—3% населения знают весь гимн наизусть, поэтому украинские спортсмены во время его исполнения вместо хотя бы попыток шевеления губами в такт сурово и торжественно молчат. А в 90-х, когда население сокращалось, был переделан в «Ще вмирає Україна». Полный текст содержит территориальные претензии к России и Польше, однако в официально утверждённой версии эти слова выпилены. Также в релиз гимна не вошли самые популярные строчки исходного текста: «Ой, Богдане, Богдане, славний наш гетьмане, нащо оддав Україну москалям поганим?» Тем не менее, обещание применить к врагам то ли жидкий вакуум, то ли лучи поноса («Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці» — то есть испарятся) осталось и является, вероятно, единственным упоминанием современных методов массового экстерминатуса в государственной символике.
да пошли они к .....!
ПРАВИЛЬНО ПИСАТЬ НАДО ЩЕ НЕ ВМЕРЛА УКРАЇНА.
Гимн Украины. Слова «Ще не вмерла України» напоминают начало гимна Польши «Jeszcze polska nie zginęła» внушают оптимизм и на самом деле звучат как «Ще не вмерла України ні слава ні воля», но кому какое дело, ибо максимум 2—3% населения знают весь гимн наизусть, поэтому украинские спортсмены во время его исполнения вместо хотя бы попыток шевеления губами в такт сурово и торжественно молчат. А в 90-х, когда население сокращалось, был переделан в «Ще вмирає Україна». Полный текст содержит территориальные претензии к России и Польше, однако в официально утверждённой версии эти слова выпилены. Также в релиз гимна не вошли самые популярные строчки исходного текста: «Ой, Богдане, Богдане, славний наш гетьмане, нащо оддав Україну москалям поганим?» Тем не менее, обещание применить к врагам то ли жидкий вакуум, то ли лучи поноса («Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці» — то есть испарятся) осталось и является, вероятно, единственным упоминанием современных методов массового экстерминатуса в государственной символике.
НУ В РОССИИ ТОЛЬКО МЕЛОДИЯ СЛОВ НЕТУ. И ЭТО ЧТО ТО ОЧЕМ ГОВОРИТ ИЛИ НЕТ?
слов нет???? вы когда гимн России слышали???
НЕТУ ОДНА МЕЛОДИЯ.
может вы глухой?
НЕТ НЕ ГЛУХОЙ.
ЭТО ТОЧЬ В ТОЧЬ ПРОСТО СЛОВА ПЕРЕСТАВЛЕНЫ ГИМН РОССИИ СО ВРЕМЕН СССР.
собачий гимн, собачьи нравы, собачье племя.
Гимн Украины. Слова «Ще не вмерла України» напоминают начало гимна Польши «Jeszcze polska nie zginęła» внушают оптимизм и на самом деле звучат как «Ще не вмерла України ні слава ні воля», но кому какое дело, ибо максимум 2—3% населения знают весь гимн наизусть, поэтому украинские спортсмены во время его исполнения вместо хотя бы попыток шевеления губами в такт сурово и торжественно молчат. А в 90-х, когда население сокращалось, был переделан в «Ще вмирає Україна». Полный текст содержит территориальные претензии к России и Польше, однако в официально утверждённой версии эти слова выпилены. Также в релиз гимна не вошли самые популярные строчки исходного текста: «Ой, Богдане, Богдане, славний наш гетьмане, нащо оддав Україну москалям поганим?» Тем не менее, обещание применить к врагам то ли жидкий вакуум, то ли лучи поноса («Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці» — то есть испарятся) осталось и является, вероятно, единственным упоминанием современных методов массового экстерминатуса в государственной символике.
паришься по их гимну? а не всё ли равно что они там лапочат скакая? мне лично нас-рать
не, не парюсь, просто инфа прикольная)
а что за украина причем ударение на букву и
Гимн Украины. Слова «Ще не вмерла України» напоминают начало гимна Польши «Jeszcze polska nie zginęła» внушают оптимизм и на самом деле звучат как «Ще не вмерла України ні слава ні воля», но кому какое дело, ибо максимум 2—3% населения знают весь гимн наизусть, поэтому украинские спортсмены во время его исполнения вместо хотя бы попыток шевеления губами в такт сурово и торжественно молчат. А в 90-х, когда население сокращалось, был переделан в «Ще вмирає Україна». Полный текст содержит территориальные претензии к России и Польше, однако в официально утверждённой версии эти слова выпилены. Также в релиз гимна не вошли самые популярные строчки исходного текста: «Ой, Богдане, Богдане, славний наш гетьмане, нащо оддав Україну москалям поганим?» Тем не менее, обещание применить к врагам то ли жидкий вакуум, то ли лучи поноса («Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці» — то есть испарятся) осталось и является, вероятно, единственным упоминанием современных методов массового экстерминатуса в государственной символике.
а зачем окраина стремилась к России с гимном и без со слезами на глазах
Вот именно, что никому никакого дела нет.
Гимн Украины. Слова «Ще не вмерла України» напоминают начало гимна Польши «Jeszcze polska nie zginęła» внушают оптимизм и на самом деле звучат как «Ще не вмерла України ні слава ні воля», но кому какое дело, ибо максимум 2—3% населения знают весь гимн наизусть, поэтому украинские спортсмены во время его исполнения вместо хотя бы попыток шевеления губами в такт сурово и торжественно молчат. А в 90-х, когда население сокращалось, был переделан в «Ще вмирає Україна». Полный текст содержит территориальные претензии к России и Польше, однако в официально утверждённой версии эти слова выпилены. Также в релиз гимна не вошли самые популярные строчки исходного текста: «Ой, Богдане, Богдане, славний наш гетьмане, нащо оддав Україну москалям поганим?» Тем не менее, обещание применить к врагам то ли жидкий вакуум, то ли лучи поноса («Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці» — то есть испарятся) осталось и является, вероятно, единственным упоминанием современных методов массового экстерминатуса в государственной символике.
Отличное политпросвящение. Спасибо!