Из названия какого города нужно убрать одну букву, чтобы получилось слово "душа"?
영혼
yeonghon - по корейски Душа. 서울 - по корейски Сеул.
А этот город в какой стране находится?
Ну это будет слишком легко.. В одной из стран Восточной Азии.
Я же должен что-то в Гугл забить,
Душанбе - где одна там - интервал
Нет.
서울 Сеул
А город в России?
А как?
Думать.
О чём? Что я не знаю , например ,испанского , пушту , хинди , или вообще ни одного китайского диалекта , а название город этого может звучать на любом языке мира и означать "душа" ! Ваш вопрос из ряда "пойди туда , не знаю куда , и принеси то , но я не знаю что"!!
Ну так бы и сказали, что это не про Вас...
Наверное! Не понимаю не конкретных вопрос и задач! А в вашем вопросе нет вопроса.
Может Душанбе?
Я нигде не говорила, что это по-русски.
Но сказали, что душа. А это по-русски.
И что?
Вот то-то и оно....
Нет.
Кемерово!
Душанбе
ОДНУ букву , а не три .
Я понял но это единственное, что пришло мне в голову.
Душанбе
Нет.
ашхабад
Очень смешно.
Не знаю.
Алушпа
Душак.
ГОРОД.
А Душак в Туркмении не катит?
Это поселок.
Зато городского типа. Там даже ЖД станция есть.))
Это поселок.
ПГТ. Почти город, почти душа. Но можно у Душанбе отнять "н" и получится душа бе-е-е.)))
Душан.
Нет.
Нукус.
Сеул
Сеул