Караван идет.Собаки лают! Как вам поговорка?
Перевел не правильно. Так кажется, что это событие происходит одновременно и друг с другом не связано. "Собака лает а кораван все ровно идёт". Или же "Собака может лаять а караван не остановится".
Это поговорка означает, что нужно идти к своей цели/делать свое дело, не обращая внимание на то, что говорят недоброжелатели или завистники.
кто как воспримит
Вообще-то я привык к другой: собаки лают, а караван идёт. В таком варианте это имеет смысл. А собаки лают и на авто проезжающие, а те всё равно едут.
Отличная на день грядущий! И очень пригодится ЗАВТРА ! Есть спорное ,они пусть лают !А кто идет -тот пусть идет !
не все понимают о чем речь идет
Так ,не думается ,что Вы и ждете ответа от всех ,так ведь ?
Актуальна во все времена. Люди будут говорить,судить,а ты живи так,как считаешь нужным( так я понимаю эту пог.)
Ветер дует,собака лает, а караван идет. Хорошая поговорка. Т.Е сам себе на уме и никто его не остановит.
Это о сегодняшней ситуации с карантином.Карантин ввели на неопределённый срок.А люди уже изнывают.
ваш ум прекрасен.
А в продолжении:"А Васька слушает,да ест".Это наше "доблестное"Правительство и ГД.Слышат недовольство людей.А молча делают себе в выгоду.
Это точное из басни Крылова Моська....... . относится к Дерьмократической Америке и её шестёркам.
Нормальный подход: Или своей дорогой, плевать на скорпионов и других ядовитых тварей!...
Сама, Змееносец! Я не про знаки, завистливых трусов, пытающихся испоганить все, к чему прикасаются!...
змееносец кто? про какие водные знаки?
Змееносец, 13- й знак зодиака, который иезуиты выкинули для облегчения исчислений! Ведь гороскоп, который все видят и читают, не оригинальный, а слегка подпорченный иезуитами!...
https://ki.ill.in.ua/a/675x0/24025181.jpg?t=635532079724315700
Хорошая поговорка. Только я её чуть-чуть не так слышал. Собака лает - караван идёт!
мне же скидка есть
Что за скидка?
как не русскому
Так я же тебя не поправлял! Ты так слышал, я по-другому ... А смысл один и тот же.
согласен
Точнее, собаки лают - караван идет, а моя мама говорила: "Собака лает, ветер уносит"
наоборот, собаки лают а караван идет, переставьте слова и смысл совсем изменится
Правильная поговорка, сколько бы шакалы не выли, а Россия будет идти своим путем
Наверно нужно идти к своей цели несмотря ни на что...(Но конечно не по головам)
хорошая,это про сплетни,только говорят ее наоборот:Собака лает,а караван идет
Наоборот собаки лают, а караван идет...т.е. плевать на собак...надо идти к цели...
В первоисточнике не так - шакал воет, а караван идёт. Это восточная поговорка.
Хорошая, старая поговорка. Жаль те, кто идёт на суицид редко её вспоминают.
Мне помнится: Собаки лают - караван идёт. Разница перевода существенная
Караван везет нам планчик, вот собачки под шафе дружно лают на лаве