Ли
Лина

Откуда взялось и что значит выражение «уйти по-английски»?
🖼

777
68
2
Ответы
АГ
Андрей Гайдак

В русском обществе середины 19 века была мода на все английское. Посмотрите на Крымские аристократические усадьбы - Воронцовку, Ласточкино Гнездо, - это чисто английские замки. Соответственно манеры поведения в обществе: как ходить в гости, уходить из гостей, овсянка на завтрак, тоже копировались британские. Так было до конца 19 века, когда англофильство сменилось такой же ненавистью ко всему английскому.

0
1
Владимир Баслык
Владимир Баслык

Согласно одной из версий, эта фраза появилась во времена Семилетней войны 1756−1763 годов. «Уйти по-английски» — так говорят, когда кто-кто уходит не попрощавшись. ... Тогда английские военные начали говорить про французов, которые самовольно покидали части, «to take French leave», то есть «уйти по-французски..

0
1
MJ
Mamuka Jvartava

Согласно одной из версий, эта фраза появилась во времена Семилетней войны - которые нарушили правила хорошего тона и покинули светское мероприятие, не попрощавшись с хозяевами и другими гостями.

0
1
Дмитрий К Король
Дмитрий К Король

Это значит, уйти не попрощавшись. А взялось просто из-за того что кто то не имел настроения и просто ушёл, но человек был уважаемый и все его любили и уважали.

0
1
Eugen Vass
Eugen Vass

«Уйти по-английски» — так говорят, когда кто-кто уходит не попрощавшись. Можно подумать, что выражение высмеивает невежливое поведение англичан.

1
2
Ли
Лина

😇🙏

1
Сергей Селищев
Сергей Селищев

Да уйти можно и по французски нет ни какой разницы. Это означает тихо спокойно ни кому не должен и остаться при своих интересах.

0
1
SD
Sekach Dev

Уйти молча... не прощаясь... ну слинял и все тут... А, откуда взялось... это у Шерлок Холмса спроси... он так часто делал... ))

1
1
Ли
Лина

🙏👍😁😇

1
ЛЛ
Леонид Лукьянов

Если где-то кому-то нагадит, уйдёт уйдёт по-английски. А нагадили они много и в Индии, и в Китае и т.д.

0
1
Маша Ерёмина
Маша Ерёмина

🤣😆😅- Про картинку... Откуда взялось выражение - не знаю. Уйти незаметно, не прощаясь

2
1
Ли
Лина

🖼

1
Маша Ерёмина
Маша Ерёмина

Спасибо, какая красота....

1
Артём Ал. Ретунский
Артём Ал. Ретунский

означает: уйти тихо, не прощаясь,- а, откуда, наверно такова традиция англичан :}

0
1
Сергей Степановский
Сергей Степановский

"Уйти по английски" значит уйти молча не прощаясь, а от куда появилось не помню.

0
1
АС
Алексей Сгибнев

Уйти по англиски это не попрощавшись.Хоть они называют себя джентельменами .

0
1
АП
Адольф Пешков

Англичане никогда не знали языка колоний, поэтому ни здрасте, ни до свидания.

0
1
Павел Сигалов
Павел Сигалов

Как говорят, англичане не прощаются и уходят. а евреи прощаются и не уходят.

0
1
Ве
Вероника

Уйти по-английски» — так говорят, когда кто-кто уходит не попрощавшись.

14
1
Ве
Вероника

Вот рассмешили друг друга 😁😉👍🤦‍♀️😂

1
Ли
Лина

🖼

2
Ли
Лина

ух ты..красота.. премного благодарствую..

1
Ве
Вероника

Удачи )

1
АП
Адольф Пешков

Британцы никогда не знали языка своих колоний, поэтому уходили молча.

0
1
Сергей Орлов
Сергей Орлов

Бедный,многострадальный Русский Язык !УЙДТИ!Школу закончи!

0
1
АГ
Александр Гражданов

А вы знаете я даже не слышал и не знаю такого выражения.

0
1
СХ
Сергей Хажин

Взялось от англичан. Значит уйти без церемоний.

0
1
Олег Пильгуев
Олег Пильгуев

Тихо, молча, чтобы не предложили на посашек😂

0
1
Следующая страница